Starfleet won't let you tear apart a founding world of the Federation. |
Звездный Флот не позволит вам разрушить Федерацию. |
It is supported by several international agencies, including the International Planned Parenthood Federation. |
Ее поддерживают несколько международных организаций, включая Международную федерацию планирования семьи. |
Within the last few hours, Zerok has ceded to the Federation. |
Несколько часов назад Зерок вошел в Федерацию. |
I'm a strong proponent for their entry into the Federation. |
Я являюсь сильным сторонником их вступления в Федерацию. |
'the Federation, the Klingons, the Romulans and all others against us. |
Федерацию, Клиногонов, Ромулан и других наших противников. |
Bajor's petition to join the Federation has been approved. |
Петиция Бэйджора о вступлении в Федерацию была одобрена. |
We are taking him back to the Federation. |
Мы помогаем ему вернуться в Федерацию. |
You have no more love for the Federation than l. |
Вы любите Федерацию не больше, чем я. |
Joining the Dominion will save billions of lives and keep the Federation from fading into the mists of history. |
Присоединение к Доминиону спасет миллиарды жизней и сбережет Федерацию от превращения в пережиток истории. |
You brought the Federation into the middle of a blood feud. |
Вы втянули Федерацию в свою междоусобную вражду. |
While the Hockey Federation is worried about your strange approach to team building. |
А вот федерацию хоккея беспокоят ваши странные методы формирования команды. |
The Association of Rural Women in Estonia operates under the Estonian Farmers' Federation since 1996. |
С 1996 года Ассоциация сельских женщин входит в Федерацию эстонских фермеров. |
In the past four years, 9 new member associations have joined the Federation. |
За последние четыре года в Федерацию было принято 9 новых членов. |
At Columbia, Urey chaired the University Federation for Democracy and Intellectual Freedom. |
В Колумбии Юри возглавлял университетскую федерацию за демократию и интеллектуальную свободу. |
In response the British were able to convince the feuding Emirs to merge into the Federation of South Arabia. |
В ответ англичане смогли убедить враждующих эмиров слиться в Федерацию Южной Аравии. |
Within the PCI, the Trieste communists had a Triestian Autonomous Federation. |
В составе ИКП коммунисты Триеста сформировали Триестскую автономную федерацию. |
Captain, I must remind you that the Ferengi are not members of the Federation. |
Капитан, должен напомнить, что ференги не входят в Федерацию. |
You're blaming the Federation for something that hasn't happened. |
Ты обвиняешь Федерацию в том, чего не было. |
This prompted the moderate Federation of Korean Trade Unions to follow it into the wilderness. |
Это побудило умеренную Федерацию Корейских Профсоюзов последовать за ней. |
I trusted her to notify the Federation that an insurrection of the High Council might be brewing. |
Я поручил ей уведомить Федерацию о возможном восстании Высшего совета. |
Below the ball is the Commonwealth Star, a seven-pointed star symbolising the Federation of Australia. |
Под мячом изображена Звезда Содружества, которая символизирует Федерацию Австралии. |
On 16 September 1963, Singapore became part of the new Federation of Malaysia. |
16 сентября 1963 года Сингапур официально вошёл в Федерацию Малайи. |
I sided with the Federation during the invasion of Cardassia. |
Я поддержал Федерацию во время клингонского вторжения Кардассии. |
The Dominion has spent two years trying to destroy the Federation. |
Доминион провел два года пытаясь разрушить Федерацию. |
I assume you no longer consider the Federation to be an enemy to Bajor. |
Я так понимаю, вы больше не считаете Федерацию врагом Бэйджора. |