Английский - русский
Перевод слова Federation
Вариант перевода Федерацию

Примеры в контексте "Federation - Федерацию"

Примеры: Federation - Федерацию
Note: Does not include Employers' Trade Unions and Federation of Trade Unions Примечание: Не включая профсоюзы работодателей и Федерацию профсоюзов.
It is affiliated with the International Forum for Child Welfare, the National Council of La Raza and the Hispanic Federation, the last-mentioned being an organization based in New York State. Она входит в Международный форум по вопросам благополучия детей, Национальный совет расы и Федерацию испаноязычного населения, которая является организацией, базирующейся в штате Нью-Йорк.
Let's just say it will make it possible for Dominion reinforcements to come through that wormhole and destroy Captain Benjamin Sisko and the Federation, once and for all. Достаточно сказать, что он даст возможность Доминиону провести подкрепления через червоточину и уничтожить капитана Бенджамина Сиско, и Федерацию, раз и навсегда.
You could have rid the Federation of a mortal enemy, one that has killed tens of thousands of innocent people and may kill more. Вы могли воспользоваться случаем чтобы избавить Федерацию от смертельных врагов. которые убили десятки тысяч невинных людей, и могут убить еще больше.
Due to Kathryn Janeway crippling their infrastructure in "Endgame", the Borg fear for their survival and attempt to exterminate the Federation and its neighbors. Из-за Кэтрин Джейнвэй, разрушившей их инфраструктуру в эпизоде «Эндшпиль», борг боятся за свое выживание и пытаются уничтожить Федерацию и ее соседей.
All parties should restore the dialogue; in that connection, his delegation was encouraged by the Commission's determination to involve the Federation of International Civil Servants' Associations (FICSA) in the discussion of ways to further the consultation process. Все стороны должны вернуться к диалогу; в этой связи его делегация приветствует намерение Комиссии привлечь Федерацию ассоциации международных гражданских служащих (ФАМГС) к обсуждению путей развития процесса консультаций.
Judges sometimes sent explanations of such responsibilities to newspaper editors or to the Federation of Journalists, an independent body, which could take steps against journalists. Сообщения с разъяснением этих обязанностей судьи иногда направляют редакторам газет или в Федерацию журналистов, независимый орган, который может принимать меры в отношении журналистов.
At its 685th meeting, on 17 December, the Committee decided to request the Indian Movement "Tupaj Amaro" and the World Federation of Demographic Youth (WFDY) to submit special reports to its session in 1999. На своем 685-м заседании 17 декабря Комитет принял решение просить движение индейцев "Тупаж амаро" и Всемирную федерацию демократической молодежи (ВФДМ) представить на его сессии 1999 года специальные доклады.
The Federal Constitution also ascribes concurrent jurisdictional power to the Federation, the states and municipalities with respect to protection of the environment and preservation of forests, fauna and flora. Федеральная конституция также наделяет параллельными юрисдикционными полномочиями Федерацию, штаты и муниципии в отношении охраны окружающей среды и сохранения лесов, фауны и флоры.
Major domestic Chinese non-governmental organizations dedicated to promoting and protecting human rights include the All-China Women's Federation, the China Disabled Persons' Federation, and the All-China Federation of Trade Unions. В качестве примера крупных неправительственных организаций Китая, занимающихся в стране работой по поощрению и защите прав человека, можно назвать Всекитайскую федерацию женщин, Китайскую федерацию инвалидов и Всекитайскую федерацию профсоюзов.
While his uncle and older brother became members of the Sikh Students Federation and the Khalistan Commando Force, the complainant did not himself participate in any political or religious organizations. Хотя его дядя и старший брат вступили в Федерацию сикхских студентов и Халистанские силы командос, сам заявитель не был членом ни одной из политических или религиозных организаций.
In our view, such actions contradict the spirit of Dayton and might not only break up the Federation but also create an irreparable breach in the whole process of national reconciliation in the country. На наш взгляд, такие действия противоречат духу Дейтонских соглашений и могут не только расколоть Федерацию, но и нанести непоправимый ущерб общему процессу национального примирения в этой стране.
Under the Federal Constitution, water management was a matter for the respective constituent States of the Federation and had been fragmented among various federal and state agencies. Согласно федеральной конституции распоряжение водой является функцией соответствующих штатов, которые составляют Федерацию, и ее осуществлением занимаются различные федеральные органы и органы штатов.
She represented the Federation of Cuban Women before the United Nations Committee on Non-Governmental Organizations in order to defend its application for consultative status with the Economic and Social Council in May 1997. Представляла Федерацию кубинских женщин в Комитете Организации Объединенных Наций по НПО при рассмотрении в мае 1997 года заявления о предоставлении ей консультативного статуса при ЭКОСОС.
The trade union is affiliated to the Federation of Independent Trade Unions of the State Administration and Organizations within the Confederation of Independent Trade Unions in Bulgaria. Этот профсоюз входит в Федерацию независимых профсоюзов работников государственного управления в рамках Конфедерации независимых профсоюзов Болгарии.
Under the umbrella of the Nepal Federation of Indigenous Nationalities (NEFIN), they are, collectively, one of the main players in the current democratic transition process and are calling for the recognition of a new multi-faith, multi-ethnic, multilingual and multicultural State model. Они объединены в Федерацию коренных народностей Непала, которая является одним из основных участников нынешнего процесса демократических преобразований и выступает за признание новой многоконфессиональной, многоэтнической, многоязыковой и многокультурной государственной модели.
There is one trade union that is not part of the Federation of Trade Unions of Uzbekistan, namely the Navoy Union of Mineworkers and Foundry Workers. Действует один профсоюз, не входящий в Федерацию профсоюзов Узбекистана: профсоюз работников Навоийского горно-металлургического комбината.
She asked the delegation to provide more detailed information on the process for obtaining Guatemalan citizenship by persons born in the republics that formed the Central American Federation and on the number of individuals who had been granted nationality in that way. Она просит делегацию представить более подробную информацию о процессе приобретения гражданства Гватемалы лицами, родившимися в республиках, образующих Центральноамериканскую федерацию, и о количестве лиц, которым было предоставлено гражданство в соответствии с такой процедурой.
It joined the World Federation of Trade Unions in May 1947 and is strengthening the international cooperation and solidarity in the field of guarantying the rights of the working class. Объединенные профсоюзы Кореи вступили в мае 1947 г. во Всемирную федерацию профсоюзов, укрепляет международное сотрудничество и солидарность в области обеспечения прав рабочего класса.
In this regard, Switzerland highlighted its Federation of Youth Parliaments, which represents the interests of more than 40 local-level youth parliaments at the national level. В связи с этим Швейцария упоминала созданную в стране Федерацию молодежных парламентов, представляющую интересы более 40 местных молодежных парламентов на национальном уровне.
He stayed with the AWA until the end of 1983, when he was one of many AWA personnel to join the expanding World Wrestling Federation (WWF). Окерланд оставался в АША до конца 1983 года, до той поры, когда многие из персонала AWA перешли в расширяющуюся Всемирную федерацию рестлинга (WWF).
The colony joined Trinidad and Tobago and Barbados in 1958 to form the West Indies Federation, competing jointly with those nations at the 1960 Summer Olympics in Rome, Italy. В 1958 году к колонии присоединились Барбадос и Тринидад и Тобаго, которые образовали Федерацию Вест-Индии, в составе которой эти страны участвовали на летних Олимпийских играх 1960 года в Риме (Италия).
In 1939 the combination of all these unions created the "Belarusian Federation of associations in Argentina", to which later two more new associations joined. В 1939 году все они организуют «Федерацию белорусских товариществ в Аргентине» к которой позже присоединилось ещё два новых объединения.
Terengganu became a member of the Federation of Malaya in 1948 and a state of independent Malaya in 1957. В 1948 году Тренгану входит в Малайскую федерацию, а в 1957 - в состав независимой Малайи.
Maybe someone with a grudge against Worf or the Federation was aboard - someone who could have seized control of the ship and taken it into the battle. Быть может, на борту был кто-то, кто затаил обиду на Ворфа или Федерацию - кто-то, кто мог захватить управление кораблем и направить его к месту сражения.