| It's not our fault that you lost your shipment. | Мы не виноваты в том, что ты потеряла поставку. |
| What happened to you is not your fault. | Вы не виноваты в том, что с вами случилось. |
| But I don't think this is all your fault, Shelby. | Понимаю, но не думаю, что во всем виноваты только вы, Шелби. |
| And it's y'all fault because y'all constantly have to clap back. | Во всём виноваты вы. Вечно хотите ударить в ответ. |
| It's your fault, Captain McDonnell. | Капитан Макдоннелл, вы во всём виноваты. |
| It means it wasn't your fault. | То есть, вы в этом не виноваты. |
| Not our fault you fell in a cow pat. | Мы не виноваты, что ты упала в коровью лепешку. |
| They are equally at fault and they both should sign. | Они обе в равной степени виноваты и обе должны расписаться. |
| It wasn't your fault, Amelia. | Вы ни в чём не виноваты, Амелия. |
| It is not our fault if your Presidents are useless. | Мы не виноваты в том, что ваши президенты - ничтожества. |
| It is not our fault if your countries are pathetic. | Мы не виноваты в том, что ваши страны беспомощны. |
| Through absolutely no fault of our own, the physical manifestations of our emerging post-colonial State can be obliterated by inexorably rising sea levels. | По причинам, в которых мы сами абсолютно не виноваты, физические проявления нашего нарождающегося постколониального государства могут быть стерты с лица Земли в результате неумолимого повышения уровня моря. |
| Of course, politicians are not the only people at fault here. | Конечно, политики не одни виноваты в этом. |
| It isn't their fault they were born in Africa. | Они не виноваты, что родились в Африке. |
| It was our fault for letting those high schoolers dance at their prom. | Это мы виноваты, что позволили школьникам танцевать на их выпускном. |
| It's their fault, you know. | Они сами виноваты, вы же знаете. |
| Anyway. It's their own fault. | В общем, они сами виноваты. |
| Cook, what happened with Jermel is our fault. | Кук, мы виноваты в том, что случилось с Джермелем. |
| They think this is all our fault. | Они считают, что во всем виноваты мы. |
| Come on, Lieutenant, it's not all your fault. | Да ладно, Лейтенант, не вы же во всем виноваты. |
| Michael, I think this is our fault. | Майкл, думаю, мы во всем виноваты. |
| It's not our fault they found other ways to occupy their time. | Мы не виноваты в том, что они нашли другие способы занять время. |
| All of this is your fault, sheriff. | Это вы во всём виноваты, шериф. |
| It's not our fault Betty Ann hasn't come back. | Мы ведь не виноваты в том, что ее до сих пор нет. |
| She was talking about how it was their fault. | Говорила, что во всем виноваты они. |