It's not our fault that you lost your shipment. |
Мы не виноваты в том, что ты потеряла поставку. |
What happened to you is not your fault. |
Вы не виноваты в том, что с вами случилось. |
But I don't think this is all your fault, Shelby. |
Понимаю, но не думаю, что во всем виноваты только вы, Шелби. |
And it's y'all fault because y'all constantly have to clap back. |
Во всём виноваты вы. Вечно хотите ударить в ответ. |
It's your fault, Captain McDonnell. |
Капитан Макдоннелл, вы во всём виноваты. |
It means it wasn't your fault. |
То есть, вы в этом не виноваты. |
Not our fault you fell in a cow pat. |
Мы не виноваты, что ты упала в коровью лепешку. |
They are equally at fault and they both should sign. |
Они обе в равной степени виноваты и обе должны расписаться. |
It wasn't your fault, Amelia. |
Вы ни в чём не виноваты, Амелия. |
It is not our fault if your Presidents are useless. |
Мы не виноваты в том, что ваши президенты - ничтожества. |
It is not our fault if your countries are pathetic. |
Мы не виноваты в том, что ваши страны беспомощны. |
Through absolutely no fault of our own, the physical manifestations of our emerging post-colonial State can be obliterated by inexorably rising sea levels. |
По причинам, в которых мы сами абсолютно не виноваты, физические проявления нашего нарождающегося постколониального государства могут быть стерты с лица Земли в результате неумолимого повышения уровня моря. |
Of course, politicians are not the only people at fault here. |
Конечно, политики не одни виноваты в этом. |
It isn't their fault they were born in Africa. |
Они не виноваты, что родились в Африке. |
It was our fault for letting those high schoolers dance at their prom. |
Это мы виноваты, что позволили школьникам танцевать на их выпускном. |
It's their fault, you know. |
Они сами виноваты, вы же знаете. |
Anyway. It's their own fault. |
В общем, они сами виноваты. |
Cook, what happened with Jermel is our fault. |
Кук, мы виноваты в том, что случилось с Джермелем. |
They think this is all our fault. |
Они считают, что во всем виноваты мы. |
Come on, Lieutenant, it's not all your fault. |
Да ладно, Лейтенант, не вы же во всем виноваты. |
Michael, I think this is our fault. |
Майкл, думаю, мы во всем виноваты. |
It's not our fault they found other ways to occupy their time. |
Мы не виноваты в том, что они нашли другие способы занять время. |
All of this is your fault, sheriff. |
Это вы во всём виноваты, шериф. |
It's not our fault Betty Ann hasn't come back. |
Мы ведь не виноваты в том, что ее до сих пор нет. |
She was talking about how it was their fault. |
Говорила, что во всем виноваты они. |