| It's all our fault! | Это всё мы виноваты! |
| He was as much at fault as Jim. | Они с Джимом оба виноваты. |
| It wasn't your fault, sir. | Вы не виноваты, сэр. |
| The entire fault is of stories. | Во всем виноваты эти фильмы. |
| I'm sorry, my fault'. | Извини, это мы виноваты. |
| Still, it wasn't your fault. | Но вы не виноваты. |
| It isn't your fault. | В этом вы не виноваты. |
| It's not our fault? | Мы тут не виноваты. |
| It's my brother's fault though. | Это мои братья виноваты. |
| This isn't our fault! | Мы в этом не виноваты! |
| Look, it wasn't our fault. | Слушай, мы не виноваты. |
| Yes, it's not the athletes' fault. | Да, бойцы не виноваты. |
| Was it our fault this happened to him? | Это мы виноваты в случившемся? |
| Maybe it was our fault. | Может это мы виноваты. |
| It is your fault! | Это всё вы виноваты! |
| This is all your fault. | Это вы во всём виноваты. |
| And it's all your fault. | И во всем виноваты вы. |
| They're making it our fault. | Типа мы сами виноваты. |
| What is happening is your fault. | Это вы во всём виноваты. |
| It was the pasture's fault. | орные луга виноваты в этом. |
| How is it our fault? | С чего это мы виноваты? |
| Always somebody else's fault. | Всегда у тебя другие виноваты. |
| This is all of our fault? | Мы все в этом виноваты? |
| I mean, it's not your fault. | Вы ведь не виноваты. |
| This is all your fault. | Это всё вы виноваты. |