Английский - русский
Перевод слова Fault
Вариант перевода Виноваты

Примеры в контексте "Fault - Виноваты"

Примеры: Fault - Виноваты
Why is it our fault? Мы-то в чем виноваты?
Well, it's all your fault. Это всё вы виноваты.
Was this our fault? Разве мы в этом виноваты?
It's all your fault. Это все вы виноваты.
The fault is with neither or both of us. Или виноваты мы оба.
It is not your fault. "Вы - не виноваты."
I find no fault in you. Вы совершенно не виноваты.
It wasn't your fault, you know. Вы были не виноваты.
It's not your fault. Вы ни в чем не виноваты.
It's their fault! Это они во всём виноваты!
But that's your fault. Но и вы тоже виноваты в этом!
It's all your fault! Это вы во всём виноваты!
It was your fault. Так что вы сами виноваты.
It's not your fault. Не вы в этом виноваты.
It's all your fault. Это вы во всем виноваты.
It's the guy's fault. Это же парни виноваты.
Listen, it's not our fault. Послушай, мы не виноваты.
It's the pill's fault. Это всё таблетки виноваты.
It's not our fault. Griffith. Мы в этом не виноваты. кто из вас сильнее? конечно же Гриффит.
It's not our fault if this Wednesday is a powered one. Ну не виноваты мы, что в эту среду Высшие силы послали нам такое прекрасное создание, как ты.
Don't be a snob, uncle. It's not their fault you never speak to any of them. Они не виноваты, что ты в жизни ни с кем из них словом не перемолвился.
It's okay. It's not your fault. Не переживайте, Вы не виноваты.
Look, if I enter the church and catch fire or something, it's your fault. Слушайте, если в церкви я загорюсь синим пламенем, вы будете виноваты.
I told them nature or nurture, it's your fault, so get over it. Я сказал, это вы меня создали, сами виноваты, не возмущайтесь.
I'm sure it does, but it's your own fault for building up General Perry in the first place. Не сомневаюсь, но вы сами виноваты - вы же продвигали Генерала Перри, если уж на то пошло.