Английский - русский
Перевод слова Fault
Вариант перевода Виноваты

Примеры в контексте "Fault - Виноваты"

Примеры: Fault - Виноваты
Malachi's curse that changed them is no fault of theirs. Они не виноваты, что заклятье Малахая их изменило.
It's not our fault our dates are late. Мы не виноваты, что наши собеседники опаздывают.
It's not your parents' fault. Твои родители в этом не виноваты.
He told kutner's parents it was their fault. Он сказал родителям Катнера, что это они виноваты.
Snotlout, we'll say it was our fault. Смооркала, мы скажем, что это мы виноваты.
Lolo, it's not our fault either. Лоран, мы тоже не виноваты.
It's our fault, it's all our fault. Это мы виноваты, это всё мы виноваты.
What happened wasn't your fault. Вы не виноваты в том, что случилось.
We women are not always at fault. Не всегда мы, женщины, во всем виноваты.
Maybe it is everyone else's fault. Возможно, во всём виноваты другие.
It's not our fault you hired an incompetent wait staff. Мы не виноваты в том, что ты нанял официантов-неумех.
It wasn't the fault of the Germans. Это не немцы во всем виноваты...
I mean, really, it is technology's fault. Ну серьёзно, это технологии во всём виноваты.
He wants to know if you realize... that it is your fault. И он хочет знать, понимаете ли вы, что в этом виноваты вы сами.
It's my mom and Cleveland's fault. Во всём виноваты моя мама и Кливленд.
And if there is blame... it's your fault. А если хотите в чём-то обвинить... То это вы во всём виноваты.
Besides, it's your own fault. Кроме того, вы сами во всём виноваты.
It's not completely your fault anyway. Все в этом виноваты, не только вы.
Jimmy, no, it's all our fault. Джимми, нет, это мы во всем виноваты.
It's not all your fault. Да ладно, Лейтенант, не вы же во всем виноваты.
It's a human's fault we're burning like bacon. Это люди виноваты, что мы жаримся как бекон.
Well, that's your fault for letting her run a tab. Вы сами в этом виноваты если позволили ее надраться.
So it was all your fault. Так что это вы во всем виноваты.
I think this whole thing is really their fault. Думаю это они во всем виноваты.
But, if something goes wrong, it's their fault for not informing you fully. Но, если что-то идет не так, они виноваты в том, что не предоставили тебе все сведения.