| Well, is that really our fault? | Разве мы в этом виноваты? |
| Why is it your fault? | Почему вы в этом виноваты? |
| That was your fault. | Да вы сами виноваты. |
| It is the aliens' fault. | В этом виноваты пришельцы. |
| It's not your fault. | Вы ни в чём не виноваты. |
| This is all your fault, Hoyt. | Это вы виноваты, Хойт. |
| Sir it's their fault! | Сэр, виноваты они! |
| Dad, it wasn't our fault. | Папа, мы не виноваты! |
| It's your fault, the both of you! | Это вы виноваты, оба! |
| It's our fault this happened. | Это мы виноваты в этом. |
| Is that our fault? | А мы что, виноваты? |
| It's not your fault. | Ничего, вы не виноваты. |
| It's not your fault. | Вы же не виноваты. |
| It wasn't your fault! | И вовсе Вы не виноваты! |
| It wasn't your fault. | Вы же не виноваты. |
| Filthy Germans! It's all their fault. | Это все они виноваты. |
| And it's your fault! | И это вы виноваты. |
| This is all your fault. | Это все вы виноваты. |
| How is it your fault? | В каком смысле вы виноваты? |
| Exactly what fault do the kids have? | В чем они виноваты? |
| This is all your fault! | Это вы виноваты во всем! |
| The killing is not our fault! | Мы виноваты в смертях. |
| It is not your fault. | Вы не виноваты в этом. |
| It was everybody else's fault! | Это они во всём виноваты! |
| It's all their fault! | Они во всем виноваты! |