Английский - русский
Перевод слова Fan
Вариант перевода Поклонник

Примеры в контексте "Fan - Поклонник"

Примеры: Fan - Поклонник
I thought you were a fan. Я подумала, что вы поклонник.
Mr. Tarr is such a big fan of the Earth Republic. Мистер Тарр такой большой поклонник Земной республики.
That's if you're a fan of fresh starts. Это если ты поклонник начинать все с начала.
Not a big fan of small talk. Я не большой поклонник светских бесед.
Mr. Christopher, I'm making my prescription because I'm a fan. Мистер Кристофер, я дам эту рекомендацию именно потому, что я ваш поклонник.
The boy is a fan of our son. Этот мальчик - поклонник нашего сына.
I'm a big fan of the saga... Благодаря вам я большой поклонник саги.
He's a big fan, Professor. Он - ваш большой поклонник, Профессор.
I'm not the biggest fan. Ну, я не его поклонник.
And I'm a big fan of their work. И я большой поклонник их работы.
Your biggest fan, Merc Lapidus. Ваш ярый поклонник, Марк Лапидус.
I'm not a big phlegm fan. Я не самый большой поклонник слизи.
Well, apparently, he's a huge baseball fan. Ну, видимо, он большой поклонник бейсбола.
That website of yours, your fan told me about it. Этот ваш поклонник рассказал мне про сайт.
I'm a big fan of his-his cubist period. Я большой поклонник его кубического периода.
I was, but I got a fan in the Psych Department. Так и было, но у меня поклонник в отделении психиатрии.
Lieutenant Provenza, I am your biggest fan. Лейтенант Провенза, я ваш самый большой поклонник.
I'm not a big fan of that word. Я не большой поклонник этого слова.
So you admit you weren't a fan. No. Итак, вы признаёте, что вы не поклонник.
I'm a big fan of the show, just because there are so many deaths in it. Я большой поклонник шоу, просто потому в нем так много смертей.
So... you still a fan of the Mari legal system? Так... Вы все еще поклонник юридической системы Мори?
We know he's not a big fan of yours. Мы знаем, он не большой ваш поклонник.
It says here that you're a fan Здесь сказано, что ты ярый поклонник.
Well, you're not exactly my first-round draft pick, but I've always been a fan. На драфте я бы не выбрал тебя первым, но я твой поклонник.
This isn't necessarily a bad thing, but if you're not a fan of Family Guy you might not be a huge fan of this show, either. Это - не обязательно плохой сериал, но если вы не поклонник Гриффинов, вы не можете быть огромным поклонником этого сериала, тоже».