Английский - русский
Перевод слова Fan
Вариант перевода Поклонник

Примеры в контексте "Fan - Поклонник"

Примеры: Fan - Поклонник
As his least likely fan, Surely that puts you in the frame. Как его наименее вероятный поклонник, конечно, поставит тебя в рамки.
Even if you are innocent, Judge Dunaway isn't my biggest fan. Даже если вы невиновны, судья Дануэй не самый мой большой поклонник.
Apparently, they know each other, and Jay is not a fan. Они знакомы, и Джей явно не его поклонник.
I'm actually quite a fan of your work, though. Хотя я, вообще-то, большой поклонник твоей работы.
I'm not a fan of treating the brain with chemicals. Я не поклонник лечения мозга химикатами.
I'm a big fan of yours. А я - ваш большой поклонник.
Here you go, little fan. Вот, держи, мой маленький поклонник.
Seduction... Any soap opera fan will tell you, it's an art best practiced... Соблазнение... любой поклонник мыльных опер скажет вам, что это легче всего удается...
So this is Dana, your biggest fan. Так что это Дана, твой самый большой поклонник.
My father is a big fan. Мой отец - Ваш большой поклонник.
My - my husband's not a big fan of therapy... Or acting like a regular person. Мой муж не большой поклонник терапии... и не всегда ведёт себя как воспитанный человек.
I'm not a big fan of velour as you are. Я не такой поклонник велюра, как вы.
A big-time fan of the recordings I did with Prez. Большой поклонник записей, которые я сделал с През.
Because she's not exactly a fan of yours. Потому, что она не совсем твой поклонник.
Ally, I'm not a fan of rude. Элли, я не поклонник грубости.
Looks like you have a fan. Похоже, у тебя появился поклонник.
Perhaps he's just a fan from my theatrical days. Возможно, он лишь поклонник моего театрального прошлого.
Like I said, I'm a huge fan. Как я уже сказал, я большой поклонник.
I'm just not a huge fan of their casual approach to the law. Я просто не большой поклонник их легкомысленного отношения к закону.
As my moniker suggests, I'm a big fan of bridgework. Как предполагает мое произвище, я большой поклонник мостов.
Nice young man, big fan of tofurkey. Приятный молодой человек, поклонник индейки тофу.
This Giants fan is really upset. Этот поклонник "Гигантов" расстроен.
This is a depressed Giants fan today, folks. Поклонник "Гигантов" расстроен, народ.
I'm not a big fan of practice, though. Я не большой поклонник тренировок, вообще-то.
Detective Carter's not exactly your number one fan right now. На данный момент детектив Картер не самый большой твой поклонник.