Since we're in Edinburgh, I'm a big fan of Conan Doyle. |
Мы в Эдинбурге, а я большой поклонник Конан Дойля. |
Didn't really see him as a country music fan. |
Не думал что он поклонник музыки кантри. |
He's just a big fan of the store, that's all. |
Он просто большой поклонник магазина, и все. |
So the boyfriend's a big fan... |
Итак, парень - большой поклонник. |
Listen, Bill, I am such a big fan of yours. |
Послушай, Билл, я твой большой поклонник. |
I'm a huge Val Kilmer fan. |
И я большой поклонник Вэла Килмера. |
But there was one fan who made us all take notice. |
Но был один поклонник, который заставил всех нас задуматься. |
Well... he's got some interesting ideas about metaphysical determinism, and I think he's a Doris Day fan. |
Ну... У него есть парочка интересных идей о метафизическом детерминизме, и, я думаю, он поклонник Дорис Дэй. |
Mate, I am such a huge fan of poker. |
Ребята, я большущий поклонник покера. |
Cristiano Berti, he's a book reviewer on Channel One TV he is a big fan of yours. |
Кристиано Берти, книжный обозреватель на первом канале Он твой большой поклонник. |
I didn't know you were a Shakespeare fan. |
Я не знала, что ты поклонник Шекспира. |
I didn't pick you as a Gilbert and Sullivan fan, Inspector. |
Не думала, что вы поклонник Гильберта и Салливана, инспектор. |
Marvin Caul, can I just that say I'm a huge fan. |
Марвин Кол, позвольте сказать, я ваш огромный поклонник. |
Obviously, you're not a fan. |
Очевидно, что вы не ее поклонник. |
About a week ago, Sarah had this crazy, obsessed fan kicked off the set. |
Около недели назад, У Сары был этот сумасшедший, одержимый поклонник Выгнанный со съемок. |
Don't get me wrong, I'm a huge Kubrick fan. |
Не пойми неправильно, я поклонник Кубрика. |
My name is Franz, and I am a huge fan. |
Меня зовут Франц, и я ваш поклонник. |
Though I'm no great fan of montage. |
Хотя я не большой поклонник монтажа. |
I'm a Commander Bishop fan myself. |
Лично я - поклонник Капитана Бишопа. |
I'm a fan of Sherlock Holmes, I'm a big fan. |
Я поклонник Шерлока Холмса, большой поклонник. |
Siobhan Sadler, I'm such a fan. |
Шивон Садлер, я ваш поклонник. |
Or, maybe he's a big Jeanne Tripplehorn fan. |
А может, он большой поклонник Джин Трипплхорн. |
I'm a big fan, by the way. |
Я, кстати, ваш поклонник. |
I'm a journalist and a big fan. |
Я журналист и большой ваш поклонник. |
Naomi: The busboy's not your only fan. |
Помощник официанта не единственный твой поклонник... |