So you're not a fan? |
Так вы не поклонник? |
I'm a tremendous fan! |
Я ваш большой поклонник! |
Not a fan of your continued indifference. |
Не поклонник твоей стороны безразличия. |
I'm not the hugest fan, |
Я не самый ярый поклонник, |
He's a big fan of yours. |
Он твой большой поклонник. |
Maybe he was a fan. |
Может он твой поклонник. |
I'm a big fan of yours, too. |
Я тоже твой поклонник. |
I'm a big fan of the Teds. |
Я большой поклонник Тедов. |
A counterfeiter and a fan of French literature. |
Фальшивомонетчик и поклонник французской литературы. |
I'm not a big fan of uncertainty. |
Я не большой поклонник неопределенности. |
Got yourself a fan. |
У вас есть поклонник. |
Not a fan, then? |
Не поклонник, да? |
I am a big fan of your fiancé's. |
Я большой поклонник Вашего жениха. |
I'm probably your biggest fan. |
Я ваш большой поклонник. |
My husband is your biggest fan. |
Мой муж ваш большой поклонник. |
And he is a big fan of murder. |
И большой поклонник убийств. |
I really do. I'm a big fan. |
Я - большой поклонник. |
You're a fan of the symphony. |
Вы поклонник симфонической музыки. |
Ritchie Tamuto, islanders fan and role-playing slave owner. |
Ричи Тамуто, поклонник "Айлендерс" и рабовладелец в ролевых играх. |
Well, I am surprised to find that you're a fan Mr Oscar Wilde. |
Не думала, что вы поклонник Оскара Уайлда. |
I'm not a big fan of complex structures, overly-burdensome rules and yards and yards of red tape. |
Я не большой поклонник сложных структур, отягощенных кучей правил и запретов. |
I'm a big fan of yours. |
Я большой ваш поклонник. |
You an Adam Cain fan? |
Вы поклонник Адама Кайна? |
He is a Stephen King fan, having read The Shining several times, as well as being a fan of the film adaptation of one of King's novels, Cujo. |
Также становится известно, что он большой поклонник Стивена Кинга, и что он перечитывает его «Сияние» снова и снова, а также является поклонником экранизации одного из его романов, «Куджо». |
He's a fan of Yuri K. and encourages him to continue with his career after his defeat in his first Grand Prix Final. |
Мороока поклонник Юри, призывал его продолжать свою карьеру после поражения в своём первом финале Гран-при. |