| So you're not a fan? | Так вы не поклонник? |
| I'm a tremendous fan! | Я ваш большой поклонник! |
| Not a fan of your continued indifference. | Не поклонник твоей стороны безразличия. |
| I'm not the hugest fan, | Я не самый ярый поклонник, |
| He's a big fan of yours. | Он твой большой поклонник. |
| Maybe he was a fan. | Может он твой поклонник. |
| I'm a big fan of yours, too. | Я тоже твой поклонник. |
| I'm a big fan of the Teds. | Я большой поклонник Тедов. |
| A counterfeiter and a fan of French literature. | Фальшивомонетчик и поклонник французской литературы. |
| I'm not a big fan of uncertainty. | Я не большой поклонник неопределенности. |
| Got yourself a fan. | У вас есть поклонник. |
| Not a fan, then? | Не поклонник, да? |
| I am a big fan of your fiancé's. | Я большой поклонник Вашего жениха. |
| I'm probably your biggest fan. | Я ваш большой поклонник. |
| My husband is your biggest fan. | Мой муж ваш большой поклонник. |
| And he is a big fan of murder. | И большой поклонник убийств. |
| I really do. I'm a big fan. | Я - большой поклонник. |
| You're a fan of the symphony. | Вы поклонник симфонической музыки. |
| Ritchie Tamuto, islanders fan and role-playing slave owner. | Ричи Тамуто, поклонник "Айлендерс" и рабовладелец в ролевых играх. |
| Well, I am surprised to find that you're a fan Mr Oscar Wilde. | Не думала, что вы поклонник Оскара Уайлда. |
| I'm not a big fan of complex structures, overly-burdensome rules and yards and yards of red tape. | Я не большой поклонник сложных структур, отягощенных кучей правил и запретов. |
| I'm a big fan of yours. | Я большой ваш поклонник. |
| You an Adam Cain fan? | Вы поклонник Адама Кайна? |
| He is a Stephen King fan, having read The Shining several times, as well as being a fan of the film adaptation of one of King's novels, Cujo. | Также становится известно, что он большой поклонник Стивена Кинга, и что он перечитывает его «Сияние» снова и снова, а также является поклонником экранизации одного из его романов, «Куджо». |
| He's a fan of Yuri K. and encourages him to continue with his career after his defeat in his first Grand Prix Final. | Мороока поклонник Юри, призывал его продолжать свою карьеру после поражения в своём первом финале Гран-при. |