| I'm not really a big fan of Arnold's but she is, you know. | Я не большой поклонник Арнольда. А вот она - да, он ее заводит. |
| And I have to say, I'm not a fan of your brother, so screwing him would delight me. | И, должен сказать, я не поклонник твоего брата, и его неудача осчастливит меня. |
| I'm sure that Sal told you I'm a big fan of your work. | Уверен, Сэл говорил тебе, что я большой поклонник твоих книг. |
| You know what, toyman, I might be your biggest fan. | Знаешь, Игрушечник, а ведь я и впрямь твой поклонник. |
| I'm not a fan of his tactics, but he got the job done. | Я не поклонник его тактики, но он сделал своё дело. |
| Of course. It's for my son, he's a big fan of the New Deal, so... | Это для сына, большой поклонник Нового Курса Рузвельта, так что... |
| Speaking about collaborating with Pump for the song, Mane stated that I'm a big fan of Pump. | Говоря о сотрудничестве с Pump для песни, Mane заявил, что я большой поклонник Pump. |
| Now, I'm no fan of rules and regulations, but I'm glad they locked the gates for a while. | Сейчас, я не поклонник правил и предписаний, но я рад, что ворота на время заблокированы. |
| Since when are you such a fan of Scott's? | С каких пор ты такой поклонник Скотта? |
| You're a big sports fan, are you? | Ты большой поклонник спорта, да? |
| I'm not a fan of the alien invaders, but I have to say, they did nice work here. | Я не поклонник инопланетных захватчиков, но должен сказать, тут они хорошо поработали. |
| We have several tweets here that have made it quite clear that you were not a very big fan of Frankie Vargas. | У нас есть парочка твитов, из которых совершенно ясно, что ты не особо большой поклонник Фрэнки. |
| Well, I am a fan, if I may gush. | Я - Ваш поклонник, если можно так выразиться. |
| Obama's a fan, isn't he? | Обама - поклонник сериала, так? |
| Believe it or not, I m his biggest fan. | Верите или нет, но я большой поклонник его творчества. |
| I'm just a big fan of the lady in question. | Просто, я поклонник дамы, о, которой, идет речь. |
| (snickers) I'm a big fan, by the way. | Кстати, я ваш большой поклонник. |
| So you think Maybourne's a fan of Godzilla movies? | Так ты думаешь, что Мэйборн поклонник фильмов о Годзилле? |
| How exactly are you a fan? | И в чём именно вы поклонник? |
| This is what you're looking for if you are a Renoir fan. | Это то, что вы искали, если вы поклонник Ренуара. |
| I'm a really big fan of yours, brother. | Вольт. Я твой большой поклонник, брат. |
| As a fan of this show I'm going to buy all of Sarah's music as soon as it's available. | Как поклонник этого шоу, я буду покупать всю музыку Сары. |
| Not a - I'm not a big Cam Newton fan. | Я не... не поклонник Кэма Ньютона. |
| I'm a fan of good Sci-Fi... | Я поклонник старого доброго Скай Фая - |
| Because of fans? I don't know if "fan" is exactly the right word. | Не уверен, что "поклонник" именно то слово. |