I am the famous comedian Arnold Braunschweiger. |
Да. Я знаменитый комик Арнольд Брауншвагер. |
This is where the famous private detective Mr. Hercule Poirot lives. |
Здесь живёт знаменитый частный детектив мистер Пуаро. |
The famous Long Island bluesman come back to pay another visit. |
Знаменитый блюзмен из Лонг-Айленда зашёл с визитом. |
Harold's famous Thanksgiving pie for you. |
Знаменитый пирог Гарольда ко дню благодарения для тебя. |
Okay, I'm a famous pianist. |
Хорошо, итак, я - знаменитый пианист. |
The famous 15th century poet who lived here. |
Это знаменитый поэт 15-го века, который жил здесь. |
When people see the famous portrait, they see a masterpiece by one of Austria's finest artists. |
Когда люди видят этот знаменитый портрет, они видят шедевр, принадлежащий кисти величайшего художника Австрии. |
So, when are you going to write your famous great novel? |
А когда ты собираешься писать свой великий знаменитый роман? |
You're the famous Detective jim gordon, aren't you? |
Вы же знаменитый детектив Джим Гордон, я права? |
You know, someone else was involved in, in some ways, is as famous as Leonardo DiCaprio. |
Знаете, кое-кто еще участвовал в этом кино... кто, в какой-то степени, такой же знаменитый, как и Ди Каприо. |
CKAC is pleased to present, for your listening and dancing pleasure, the famous Harry Trueblood Orchestra. |
СКАС рады представить вашему вниманию, к удовольствию слушателей и танцующих, знаменитый оркестр Гарри Трублада. |
Well, so this is the famous broth? |
Что ж, это и есть знаменитый бульон? |
You're going to make a famous son-in-law. |
вас будет знаменитый з€ть. |
The Musketeer champion, the famous warrior, Captain Treville! |
Чемпион мушкетеров, знаменитый воин капитан Тревиль! |
You remember that famous fight, George Foreman against Muhammad Ali? |
Вы помните знаменитый бой Джорджа Формби против Мухаммеда Али? |
He once headed the famous martial arts club |
Он когда-то возглавлял знаменитый клуб боевых искусств |
Dmitry Gromov, a famous Russian hockey player now in the NHL is Kostya's twin brother. |
Дмитрий Громов - знаменитый российский хоккеист, играющий в НХЛ, родной брат Кости, причем брат-близнец. |
My goal was to make my mother's Thanksgiving a reality, and that meant making her famous ambrosia salad. |
Я хотела сделать "мамин День благодарения", а значит, нужно приготовить ее знаменитый салат "Амброзия". |
He took a famous photo. What was it called? |
Он сделал знаменитый снимок. Как он называется? |
Here she is, the famous editor! |
Вот и она! Знаменитый редактор! |
(FRENCH ACCENT) The famous detective. |
А, Эркюль Пуаро, знаменитый сыщик! |
The victories... the just laws... the famous courts... nothing. |
Победы... справедливые законы... знаменитый двор... это ничто. |
And then a famous journalist showed up, and... I need more paintings! |
И потом появился знаменитый журналист, и... мне нужны ещё картины! |
Turn your swords into ploughshares or the famous '60s image of the hippy putting the flower down the barrel of a tank. |
Перекуй свой меч на орала или знаменитый образ 60-х хиппи, ставящего цветок в дуло танка. |
So, these are the famous offices. |
Итак, вот это знаменитый офис? |