| I am the famous comedian Arnold Braunschweiger. | Да. Я знаменитый комик Арнольд Брауншвагер. |
| This is where the famous private detective Mr. Hercule Poirot lives. | Здесь живёт знаменитый частный детектив мистер Пуаро. |
| The famous Long Island bluesman come back to pay another visit. | Знаменитый блюзмен из Лонг-Айленда зашёл с визитом. |
| Harold's famous Thanksgiving pie for you. | Знаменитый пирог Гарольда ко дню благодарения для тебя. |
| Okay, I'm a famous pianist. | Хорошо, итак, я - знаменитый пианист. |
| The famous 15th century poet who lived here. | Это знаменитый поэт 15-го века, который жил здесь. |
| When people see the famous portrait, they see a masterpiece by one of Austria's finest artists. | Когда люди видят этот знаменитый портрет, они видят шедевр, принадлежащий кисти величайшего художника Австрии. |
| So, when are you going to write your famous great novel? | А когда ты собираешься писать свой великий знаменитый роман? |
| You're the famous Detective jim gordon, aren't you? | Вы же знаменитый детектив Джим Гордон, я права? |
| You know, someone else was involved in, in some ways, is as famous as Leonardo DiCaprio. | Знаете, кое-кто еще участвовал в этом кино... кто, в какой-то степени, такой же знаменитый, как и Ди Каприо. |
| CKAC is pleased to present, for your listening and dancing pleasure, the famous Harry Trueblood Orchestra. | СКАС рады представить вашему вниманию, к удовольствию слушателей и танцующих, знаменитый оркестр Гарри Трублада. |
| Well, so this is the famous broth? | Что ж, это и есть знаменитый бульон? |
| You're going to make a famous son-in-law. | вас будет знаменитый з€ть. |
| The Musketeer champion, the famous warrior, Captain Treville! | Чемпион мушкетеров, знаменитый воин капитан Тревиль! |
| You remember that famous fight, George Foreman against Muhammad Ali? | Вы помните знаменитый бой Джорджа Формби против Мухаммеда Али? |
| He once headed the famous martial arts club | Он когда-то возглавлял знаменитый клуб боевых искусств |
| Dmitry Gromov, a famous Russian hockey player now in the NHL is Kostya's twin brother. | Дмитрий Громов - знаменитый российский хоккеист, играющий в НХЛ, родной брат Кости, причем брат-близнец. |
| My goal was to make my mother's Thanksgiving a reality, and that meant making her famous ambrosia salad. | Я хотела сделать "мамин День благодарения", а значит, нужно приготовить ее знаменитый салат "Амброзия". |
| He took a famous photo. What was it called? | Он сделал знаменитый снимок. Как он называется? |
| Here she is, the famous editor! | Вот и она! Знаменитый редактор! |
| (FRENCH ACCENT) The famous detective. | А, Эркюль Пуаро, знаменитый сыщик! |
| The victories... the just laws... the famous courts... nothing. | Победы... справедливые законы... знаменитый двор... это ничто. |
| And then a famous journalist showed up, and... I need more paintings! | И потом появился знаменитый журналист, и... мне нужны ещё картины! |
| Turn your swords into ploughshares or the famous '60s image of the hippy putting the flower down the barrel of a tank. | Перекуй свой меч на орала или знаменитый образ 60-х хиппи, ставящего цветок в дуло танка. |
| So, these are the famous offices. | Итак, вот это знаменитый офис? |