Английский - русский
Перевод слова Famous
Вариант перевода Знаменитый

Примеры в контексте "Famous - Знаменитый"

Примеры: Famous - Знаменитый
On your right, you'll see the famous shop, По правую сторону вы увидите знаменитый магазин,
In 1922 Fisher made famous a symmetric index, the Fisher ideal index, which uses weighting information from the two periods under consideration. В 1922 году Фишер разработал знаменитый симметричный индекс - идеальный индекс Фишера, - в котором используется информация о весах за оба рассматриваемых периода.
Outsiders still know it as Lachin, famous for the corridor that was the hard-won link between Armenia and Karabakh, gained during fierce fighting in 1992. Посторонние все его знают как Лачин, знаменитый своим коридором, который был отбит в ходе ожесточенных сражений в 1992 году и служит связующей нитью между Арменией и Карабахом.
He told you that his father was a famous scientist who worked with viruses... so you incorporated that information to this cockeyed fantasy. Он сказал тебе, что его отец - знаменитый ученый, работает с вирусами... и ты воплотил эту информацию вот в этой безумной фантазии.
Through this approach we can realize the famous Marshall Plan for Africa, which is often mentioned but has yet to see the light of day. Идя таким путем, мы сможем воплотить в жизнь знаменитый «план Маршалла для Африки», о котором мы немало наслышаны, но еще ни разу не видели наяву.
In the pocket of your jacket, you have your famous brown notepad in which you have noted down false names of over three hundred hiding SS nazis. В кармане пиджака, у вас есть знаменитый коричневый блокнот, в котором вы записали новые фамилии, под которыми скрываются более 300 членов СС.
That's Bucephalus's father, the famous Baltazzi! Это отец Буцефала. Знаменитый Балтацци.
You see, in the future, when the famous Deschile will give interviews, he'll say that's where it all started. Видишь ли, в будущем, когда знаменитый Дичайл раздавал интервью, он сказал, что все началось именно там.
What are those famous Walker instincts telling you? И что же тебе подсказывает твой знаменитый инстинкт?
You're the famous Mr Holmes, solve the case, on you go. Вы же знаменитый мистер Холмс, раскройте дело.
Then you can taste some of our famous chocolate cake! Потом можете попробовать наш знаменитый шоколадный торт!
I've told all my friends, Bill, that we have a famous author in our family now. Билл, я сказала всем моим друзьям, что теперь у нас в семье есть знаменитый писатель.
This famous Red Spot is a high pressure system that can take 10 days to complete a rotation. Знаменитый "красный глаз" - это система с высоким давлением, и может пройти 10 дней, пока закончится полный оборот.
It's not giant like gettysburg or famous like the alamo. Он не такой огромный, как Геттисберг, и не такой знаменитый, как Аламо.
Well. If it isn't the famous linguist herself! О. Да это же знаменитый лингвист!
But, Hastings, where is this famous English breakfast? А где же знаменитый английский завтрак?
We're the famous Arsenal and we've been to Wembley Мы - знаменитый Арсенал, и мы были на Уэмбли.
Does it make a difference to you that he's a famous sports star? Для Вас какая-то разница, из-за того что он - знаменитый спортсмен?
there was here famous "domus of auksilia" - the house Of auksiliya. Здесь был знаменитый "домус Ауксилиа" - дом Ауксилия.
As another famous man, Jerry Garcia, said, "What a strange, long trip." Как сказал еще один знаменитый человек, Джерри Гарсия: "Какое странное, длинное путешествие".
The famous grandfather, The legacy he's trying to force on you, Знаменитый дедушка, авторитет, которым он пытается воздействовать, хотя ты этого не просил.
The famous path Kant walked is known by the inhabitants of Kingsburg as "Philosopher's Way." Знаменитый путь, пройденный Кантом был известен жителям Кенигсберга как "Путь Философа".
If I'm not mistaken, we have just been joined by the famous restaurant blogger Walter Wallen! Если я не ошибаюсь, то нас только что почтил свои вниманием знаменитый ресторанный блогер Уолтер Уоллен!
This is the famous Leipzig Christmas market, and it all looks rather a fairy tale, doesn't it? Это знаменитый Лейпцигский рожденственский рынок, похоже на сказку, да?
The Natural History Museum, the Science Museum and the famous Victoria and Albert Museum are located within a walking distance from Acacia Hostel. Музей естествознания, Музей науки и знаменитый Музей Виктории и Альберта (крупнейшее в мире собрание декоративно-прикладного искусства и дизайна) расположены на расстоянии пешей прогулки от хостела 'Acacia'.