Another Sevastopol photographer and painter who established close cooperation with K. K. Kostsyushko-Valyuzhinich was famous Mikhail Nikolayevich Protopopov. |
Еще одним севастопольским фотографом и художником, с которым тесно сотрудничал К.К. Косцюшко-Валюжинич, был знаменитый Михаил Николаевич Протопопов. |
In the 11th century there also began construction of numerous castles, including the famous castle of Wartburg, which was later expanded in the Gothic style. |
В 11 веке в Германии начали строительство многочисленных крепостей, в это время был построен знаменитый замок Вартбург, перестроенный позже в готическом стиле. |
Still in its kafenijo hours sip innocent-looking in glasses milk, and that's their famous ouzo mixed with water. |
Тем не менее в своем часов kafenijo глядя невинно глоток стакана молока, и это их знаменитый узо смешанной с водой. |
By the decision of Tbilisi City Administration, the famous Ingush writer and public figure Iysa Koazoy was awarded by this title for his merits to Georgia. |
По решению городской мэрии этого высокого звания за заслуги перед Грузией был удостоен знаменитый ингушский писатель и общественный деятель Ийса Коазой. |
North of the hotel, 150 metres away, the famous Montmartre and the Sacré Coeur Basilica are ideal destinations for local walks. |
В 150 метрах к северу от отеля находятся знаменитый холм Монмартр и базилика Сакре-Кёр, куда можно совершить незабываемую прогулку. |
The Lady of Baza (la Dama de Baza) is a famous example of Iberian sculpture by the Bastetani. |
Дама из Басы (исп. la Dama de Baza) - знаменитый образец иберийской скульптуры (англ. Iberian sculpture), выполненной бастулами. |
Vincenzo Galilei thought highly of Bardi, and dedicated his famous Dialogo della musica antica et della moderna to him. |
Близким другом Барди был Винченцо Галилей (который посвятил ему свой знаменитый «Диалог о древней и современной музыке»). |
Enjoy the personalised service and lavish setting which was once home to the famous French writer, Honoré de Balzac himself. |
Вы будете довольны обслуживанием с индивидуальным подходом и роскошным оформлением отеля, в котором когда-то жил знаменитый французский писатель Оноре де Бальзак. |
So this is the famous bughouse Ms. Martin told me about. |
Так вот какой этот знаменитый домик изнутри. |
Caserta with its splendid regal palace and Cassino, residence of the famous blessed Abbey, are well connected to Naples by the national rail line. |
Казерта знаменитый королевским дворцом, иКассино, где находится Бенедикское аббатство, соедены с Неаполем железной дорогой (Ferrovia dello Stato). |
The hotel is within a few minutes' walk of Queensway with its late-night shopping, cosmopolitan restaurants and the famous Whiteleys shopping centre. |
Несколько минут ходьбы отделяют отель от улицы Квинсуэй, на которой находятся магазины, работающие допоздна, международные рестораны и знаменитый торговый центр Whiteleys. |
Fashion house Lacoste lost a suit in China against copycats from Hong Kong and Singapore, who were using the famous crocodile looking in the other direction. |
Производитель модных товаров Lacoste проиграл в Китае имитаторам из Гонконга и Сингапура, у которых знаменитый крокодил смотрел в другую сторону. |
Once upon a time in southern Lombardy where Tuscan is spoken there was a convent famous for its chastity and piety... |
Давным-давно в Ломбардии, в краю, где говорят на тосканском наречии, был монастырь, знаменитый целомудрием и набожностью. |
Funeral proceedings are underway today for Bruce Wayne as Gotham City still reels from last week's spectacular revelation that the world famous billionaire was the Batman. |
Сегодня пройдет прощание с Брюсом Уэйном. Готэм до сих пор в шоке от признания, сделанного на прошлой неделе, что знаменитый миллиардер был Бэтменом. |
Jeremy Miller... famous author of the "Skyforce" series and now living it in real life. |
Джереми Миллер... знаменитый автор серии книг "Силы неба" и сейчас это происходит в реальной жизни. |
And Mimi Marquez, clad only in bubblewrap will perform her famous Iawn-chair handcuff dance to the sounds of iced tea being stirred. |
Мими Маркес в наряде из мыльной пены исполнит свой знаменитый танец в наручниках на батистовом стуле под звон перемешиваемого чая со льдом. |
The Courier in the Netherworld, and the famous Love Suicide in Sonezaki... |
"Курьер в преисподнюю", и знаменитый "Любовный Суицид в Сонезаки"... |
It was the famous Marshall Plan that we Africans were forced to read about in schools that did it. |
Я имею в виду знаменитый план Маршалла, который мы, африканцы, изучали в рамках обязательной школьной программы. |
In Samarkand, there is the famous Afrosiab with its astounding paintings; in Bukhara, Varakhsha and Paikend; and in Khiva, a well-preserved medieval town. |
В Самарканде - знаменитый Афросиаб с его изумительными росписями, в Бухаре - Варахша и Пайкенд, в Хиве - сохранившийся средневековый город. |
From this she extracted "The Ladies of Grace Adieu", a fairy tale about three women secretly practising magic who are discovered by the famous Jonathan Strange. |
На их основе она создала рассказ «Дамы из Грейс-Адье (англ.)русск.» о трех женщинах, которые тайно практикуют магию, и об этом узнает знаменитый Джонатан Стрендж. |
That's the famous cut from 2001, the one with the bone. |
Это же знаменитый кадр из "Космической одиссеи". |
So it was coming in, and arriving at the city at the northwest, which is why Smithfield, London's very famous meat market, was located up there. |
Оно прибывало в город на северо-запад, поэтому Смисфилд, знаменитый Лондонский мясной рынок, был расположен здесь. |
Just a short distance from the hotel you can find Hyde Park, the famous Notting Hill, Kensington Gardens and London's acclaimed West End, home to theatres and a vibrant nightlife. |
Рядом находится Гайд-Парк, знаменитый Ноттинг Хилл, Кенингстонские сады, широко известный район Вест Энд с театрами и бурной ночной жизнью. |
A famous controversy occurred when Miss Brasil 1929 competed in the International Pageant of Pulchritude, known as "Miss Universe" in the 1930s, but failed to place in the competition, much less win. |
Знаменитый спор произошёл, когда мисс Бразилия 1929 участвовала в Международном конкурсе Мисс Миловидность, несмотря на победу она не получила титул. |
In the north of the country, at an elevation of 1600-2040 m, there is a famous ski resort called Hermon, which fills up with tourists in winter months. |
А на севере страны на высоте 1600-2040 м находится знаменитый горнолыжный курорт Хермон, на котором в зимние месяцы - огромный наплыв туристов. |