The famous Tang Dynasty Daoist calligrapher Yan Zhenqing visited Mt Magu and inscribed the Magu Shan Xiantan Ji (痲姑山仙墰記 "Record of the Mountain Platform where Magu Ascended to Immortality"). |
Знаменитый каллиграф эпохи правления династии Тан, даос Янь Дженьцин, посетил гору Ма-гу и написал «Магушань сяньтань-цзи» (痲姑山仙墰記 «Записки с горной площадки, откуда Ма-гу вознеслась к бессмертию»). |
It looks like two other apprentices Jacob Bell and David Brown founded Brown & Bell shipyard in New York and built the famous sidewheel steamer USS Jacob Bell. |
Похоже, что два других ученика Jacob Bell и David Brown основали в Нью-Йорке верфь «Brown & Bell», где был построен знаменитый колёсный пароход USS Jacob Bell. |
In the 2003 off-season, the club also bought back the right to use the Fiorentina name and the famous shirt design, and re-incorporated itself as ACF Fiorentina. |
Летом 2003 года клуб вернул себе право использовать название «Фиорентина» и знаменитый фиолетовый дизайн, а также изменил старое название Associazone Calcio Fiorentina на Associazone Calcio Firenze Fiorentina. |
That's a famous sketch, you may remember, from TW3 with John Cleese and Ronnie Barker and Ronnie Corbett. |
Это знаменитый скетч, как вы помните, из "Ну и неделька была" [сатирич. передача] с Джоном Клизом, Ронни Баркером и Ронни Корбеттом. [брит. актеры и комики] |
Why go to Mars as a tourist when you can go as a playboy... or a famous jock or - |
Вы прибываете на Марс в качестве плейбоя... или знаменитый жокей или... |
This isn't a temple, is it? So, this is the famous temple. |
Но это не храм -А это знаменитый храм? |
To think that a man as famous as you are |
Такой знаменитый человек, как ты, смог полюбить бедное маленькое ничтожество как я. |
Lieutenant, why didn't you tell me... that you were a famous MIG insulter? |
Лейтенант, почему Вы мне не сказали... что Вы и есть тот самый знаменитый обидчик МИГа? |
when hannibal, the famous general, hannibal, from carthage, whose father was called hamilcar, a famous general as well. |
Когда Ганнибал - знаменитый полководец... Ганнибал из Карфагена отца которого звали Гамилькар что тоже был полководцем. |
If you went and looked for images of the Internet, this was all that you found, this famous image by Opte of the Internet as the kind of Milky Way, this infinite expanse where we don't seem to be anywhere on it. |
Если бы вы захотели найти визуальное изображение интернета, то единственное, что вы бы нашли, этот знаменитый образ Опти, изображающий интернет как млечный путь, такой бесконечный простор, где нас вообще и не видно. |
Regent's has excellent cultivated gardens and the famous zoo, Hyde Park has Speakers' Corner where fanatics rail and preach, St James has the lake and pelicans, Green is Stately and Royal and Kensington Gardens houses the Royal Costume collection. |
В Риджентс есть замечательные сады и знаменитый зоопарк, в Гайд-Парке есть уголок Шекспира, где его поклонники читают проповеди, в Парке Святого Джеймса есть озеро и пеликаны, постоянно зеленая трава, в Ройал Гарденс и Кенсингтон Гарденс находится коллекция королевских нарядов. |
Harris re-reads the famous trial to show how even the greatest of democracies can falter when good people abandon their principles, and when fear-mongering propaganda drives leaders to erode democratic checks and balances in the name of "national security." |
Харрис заново описывает знаменитый судебный процесс, чтобы показать, как даже величайшие демократии могут споткнуться, когда добрые люди отказываются от своих принципов и когда пропаганда, торгующая страхом, подталкивает лидеров к ослаблению демократических ограничений и противовесов во имя «национальной безопасности». |
AND HOW IS THE FAMOUS MR. PRESTON? |
Как наш знаменитый мистер Престон? |
Famous playwright, nice guy. |
Знаменитый драматург, отличный чувак. |
Famous from Huddersfield to Haltemprice? |
Знаменитый от Хаддерсфилда до Хальтемпрайса? |
Famous baseball player, best-selling author... |
Знаменитый бейсболист, знаменитая писательница... |
According to historian Wallace Chariton, the "most popular, and probably the most accurate" version is that Bowie died on his cot, "back braced against the wall, and using his pistols and his famous knife." |
По мнению историка Уоллеса Черитона, «наиболее популярная возможно и наиболее точная версия» его гибели - это смерть Боуи в его постели, «он бросился к стене и использовал свои пистолеты и свой знаменитый нож». |
Famous designer Mikhail Kalashnikov has been invited to be honorary guest of the armory industry forum. |
Почетным гостем форума оружейников России является знаменитый конструктор Михаил Калашников. |
Famous cartoon character is main hero of "Unimilk" TV commercial. |
Знаменитый персонаж детского мультфильма исполняет главную роль в рекламных роликах для компании "Юнимилк". |
Famous architect Adam D. Tihany has decorated Boscolo Aleph Luxury Hotel by playing with the ever-intriguing concept of Heaven and Hell. |
При оформлении отеля Boscolo Aleph Luxury знаменитый архитектор Адам Д.Тихани использовал неизменно интригующую концепцию рая и ада. |
Famous Moscow "Vernisage" is also located in Izmailovo and is extremely popular both with the Muscovites and visitors to Moscow. |
На территории Измайлово расположен знаменитый московский Вернисаж, который пользуется огромным спросом не только у москвичей, но и у гостей столицы. |
Edwin Booth (13 November 1833 - 7 June 1893), Famous 19th-century American actor who toured throughout America and the major capitals of Europe, performing Shakespearean plays. |
Эдвин Томас Бут (англ. Edwin Thomas Booth, 13 ноября 1833 - 7 июня 1893) - знаменитый американский актёр XIX века, совершивший турне по США и главным европейским столицам, представляя шекспировский репертуар. |
The announcement led some members of the Idaho legislature to propose legislation changing the state license plate, which currently reads "Famous Potatoes". |
Это заявление привело к тому, что некоторые члены законодательного органа штата Айдахо предложили официально изменить номерные знаки автомобилей штата, на которых в настоящий момент вынесена фраза «Знаменитый картофель». |
Famous restaurant-park "LIDO" with traditional latvian cuisine, amusements for both children and grown-ups, as well as winter and summer skating ring is located in 10 minutes walk from our hotel. |
Также в 10 минутах ходьбы от нашей гостиницы находится знаменитый ресторан-парк "LIDO" с традиционной латышской кухней, аттракционами для детей и взрослых, зимним и летним катком. |
Mr Lozzi's a very, very famous teacher. |
Мистер Лоззи знаменитый учитель. |