Participants will include the former President of Cabo Verde, Pedro Pires, the UNESCO Special Envoy for Haiti, famous jazz musician Marcus Miller and the Vice-Chancellor of the University of the West Indies. |
В число участников войдут бывший президент Кабо-Верде Педру Пиреша, Специальный посланник ЮНЕСКО по Гаити, знаменитый джазовый музыкант Маркус Миллер и ректор Вест-Индского университета. |
Some years ago in a little café in Romania Jascha Heifetz, the famous violinist heard a gypsy fiddler play a selection that made such an impression on his mind that later, he wrote a brilliant adaptation of it. |
Несколько лет назад в небольшом румынском кафе Яша Хейфиц, знаменитый скрипач услышал в цыганском исполнении музыку, которая произвела на него такое впечатление что позже, он написал под её воздействием блестящую аранжировку. |
Almost 2500 years ago Herodotus, the ancient Greek philosopher and historian in his famous books called "Histories" says that Kurash is a common practice for people living in the territory where the modern Uzbekistan is located. |
Почти 2500 лет назад Геродот, знаменитый древнегреческий философ и историк, в своем монументальном труде «История» упоминает Кураш в описаниях обычаев и традиций народов древнего Узбекистана. |
Enjoy our ever-popular, world famous cavity search. |
Испытайте наш знаменитый и всегда популярный у публики полный обыск! |
So it was coming in, and arriving at the city at the northwest, which is why Smithfield, London's very famous meat market, was located up there. |
Оно прибывало в город на северо-запад, поэтому Смисфилд, знаменитый Лондонский мясной рынок, был расположен здесь. |
What secrets was the famous cinema myth by Mikhail Romm "Lenin in October" called to hide? |
Какие тайны был призван скрыть знаменитый киномиф Михаила Ромма "Ленин в Октябре"? |
Places of interest close to the Holiday Inn include the Festspielhaus (concert hall), the famous Kurhaus with its casino, and the historic town centre. |
Рядом с отелем Holiday Inn расположены такие достопримечательности, как: концертный зал Фестшпильхаус, знаменитый Курхаус с его казино и исторический центр города. |
It was become well known since 1956, when John Negoulesko filmed the famous movie, 'The boy on the dolphin' with Sophia Loren and Alan Ladd. |
Широкую известность она обрела в 1956, когда Джон Негулеско снял свой знаменитый фильм «Мальчик на дельфине» с Софи Лорен и Аланом Лэддом в ролях. |
They included the famous krater (see below), a silver phiale (shallow bowl, sometimes seen as a local product), an Etruscan bronze oinochoe (wine jug), and several drinking cups from Etruria and Attica. |
Они включали в себя знаменитый кратер, серебряная патера (мелкая чаши, иногда рассматривается как местный продукт), этрусская бронзовая ойнохойя, и несколько кубков из Этрурии и АттикиАттики. |
Admire the Hradschin (castle of the King) and enjoy the wonderful panorama of the Prague Castle district, the famous Charles Bridge and the well-known Prague National Theatre. |
Посетите Градшин (Кенигсбург) и насладитесь захватывающим панорамным видом на Пражскую Крепость, на знаменитый Карлов Мост и Пражский национальный театр. |
This new, 18-hole golf course in Western Bohemia was planned by the famous golf designer Christoph Städler who did not forget to integrate a 150 m wide pond between hole 18 and three tees. |
Новое 18-лунковое поле на западе Чешской респблики спроектировал знаменитый гольф-дизайнер Кристоф Штадлер. В проекте он не забыл и о пруде шириной 150 м. между 18 лункой и тремя ти. |
In the estate near Vinnitsa, where the famous doctor spent the last 20 years of his life, his memorial estate is situated. |
В усадьбе под Винницей, где знаменитый врач провел последние двадцать лет жизни, находится его мемориальный музей. |
In Constantine do not miss Cirta - an interesting museum, where famous archaeological relics are stored, and also the ancient city walls, built of sculptures, and Sidiel-Cattani mosque (XVIII cent.). |
В Константине интересным будет музей Цирта, знаменитый хранящимися там археологическими реликвиями, а также стены древнего города, выстроенные из скульптурных изображений и мечеть Сидиель-Каттани (XVIII в.). |
In the post-war years NNS built the famous passenger liner SS United States, which set a transatlantic speed record that still stands today. |
В послевоенные годы верфь построила знаменитый пассажирский лайнер «Юнайтед Стейтс», установивший не превзойдённый по сей день рекорд скорости трансатлантического плавания. |
The family spread principally from Cracow and Lemberg (Lviv); in the latter place, in 1584, was born the famous Talmudist Abraham Rapoport (called also Schrenzel). |
Распространение семьи происходило из Кракова и Львова; в 1584 году родился знаменитый талмудист Авраам Рапа фон Порт (которого также называли Шренцель). |
Broda was strongly influenced by his uncle Georg Wilhelm Pabst, a famous film director, and Egon Schönhof, who returned to Austria as a convinced communist after serving time as a prisoner of war in Russia. |
Большое влияние на юного Брода оказал его дядя Георг Вильгельм Пабст, знаменитый кинорежиссер, и Эгон Шёнхоф, вернувшийся в Австрию коммунистом после нахождения в лагере военнопленных в СССР. |
Situated just outside Billund, this family-friendly hotel offers easy access to LEGOLAND, views of the famous theme park and free breakfast, Wi-Fi connection and private parking. |
Расположенный недалеко от Биллунда это семейный отель предлагает легкий доступ к парку ЛегоЛэнд, виды на знаменитый парк развлечений, бесплатный завтрак, Wi-Fi и частную стоянку. |
The world famous Karlovy Vary (Carlsbad) therapeutic method is based on using the local natural healing sources - mineral thermal water, gasses, and peloids. |
Дело том, что знаменитый во всем мире карловарский метод лечения основан на использовании местных природных лечебных источников - термоминеральной воды, газов и пелоидов. |
At the beginning of the 16th century, the Herat workshop of Persian miniaturists was closed, and its famous instructor Behzad (or Bihzad) went to Tabriz. |
В начале XVI века мастерская персидских миниатюристов в Герате была закрыта, а её знаменитый художник Бехзад (или Бихзад) отправился в Тебриз. |
I'll fix you dinner, and I'll whip up a batch of my famous white-chocolate popcorn, and we'll watch it. |
Я сделаю ужин, И сделаю на скорую руку свой знаменитый бело-шоколадный попкорн, и мы посмотрим. |
The message from the media was one of constant nagging and blame, such as the famous Newsweek cover that asserted (wrongly) that an older single woman had more likelihood of being in a terrorist attack than of finding a husband. |
Послание в СМИ было одним из постоянных ворчаний и упрёков, таких как знаменитый репортаж, в котором утверждалось (незаслуженно), что одинокая пожилая женщина с большей вероятностью может стать террористкой, чем замужняя. |
But they weren't kind of surprised I traveled around the world to visit them, because in their eyes he is, after all, a famous Qing dynasty military hero. |
Их не удивило, что я объехала полмира, чтобы увидеться с ними, потому что для них он - знаменитый военный герой династии Цин. |
There are persistent rumors that David Rittenhouse, the famous astronomer and instrument-maker of Pennsylvania, surveyed the circle around New Castle, but this is likely not correct. |
Существуют слухи о том, что геодезическими измерениями на Двенадцатимильном круге занимался Дэвид Риттенхаус, знаменитый пенсильванский астроном и механик, однако скорее всего это не так. |
There's this really famous experiment in the space of unconscious bias and that's in the space of gender in the 1970s and 1980s. |
Был проведён знаменитый эксперимент по поводу скрытых предубеждений в области гендера в 70-х и 80-х годах. |
And do you know the famous poet-publisher who turned it down? |
Вы знаете, какой знаменитый поэт-книгоиздатель отклонил его? |