| Besides, the human factor also plays its role in infectious contamination processes. | Кроме того, свою роль в процессах заражения инфекциями также играет человеческий фактор. |
| MYC (c-Myc), a gene that codes for a transcription factor Myc, is important in regulating mammalian cell proliferation and apoptosis. | С-Мус, ген, кодирующий транскрипционный фактор Мус, играет важную роль в регулировании клеточной пролиферации и апоптоза млекопитающих. |
| The series benefited by that style and it was most certainly a factor in its success. | Стиль очень подходил сериалу, и именно эти факторы сыграли, возможно, ключевую роль в его успехе.». |
| His central role in the East Coast metal scene would later be an essential factor in launching the career of Metallica. | Его ключевая роль на метал-сцене Восточного побережья впоследствии стала основным фактором начала карьеры группы Metallica. |
| There is also a psychological factor involved. | Также играет роль и психологический фактор. |
| Indeed, social media are a significant factor, but their role has been exaggerated. | Общественные средства информации, безусловно, являются значительным фактором, но не следует преувеличивать их роль. |
| Perhaps this "Confucian factor" is playing some part in Singapore's succession. | Возможно этот «конфуцианский фактор» играет важную роль в сингапурском варианте наследования. |
| The decisive factor was you not belonging... to any fraction. | Но главную роль сыграло то, что ты не входишь ни в одну из группировок. |
| It's possible that her condition may have been a factor. | Мы полагаем, что ее болезнь сыграла в этом свою роль. |
| The role and status of women is another critical factor influencing a country's efforts to reduce fertility levels. | Другим исключительно важным фактором, влияющим на результаты прилагаемых странами усилий по снижению рождаемости, является роль и положение женщин. |
| A third factor also plays a role: capital adequacy requirements to which banks and other financial institutions are exposed. | Определенную роль играет и третий фактор - обязательное для банков и других финансовых учреждений требование о достаточности собственного капитала. |
| Mercenaries played a role in most armed conflicts and their presence was a factor that prolonged and aggravated such conflicts. | Наемники играют определенную роль в большинстве вооруженных конфликтов, и их присутствие является одним из факторов, способствующих продолжению и эскалации этих конфликтов. |
| Bulgaria's positive role as a stabilizing factor in the region was recognized. | Была признана позитивная роль Болгарии как одного из стабилизирующих факторов в регионе. |
| The third factor is project management, which would play a critical short- and long-term role. | Третьим фактором является управление проектами, которое должно играть решающую роль как в краткосрочной, так и в долгосрочной перспективе. |
| Although the demand factor had played a role, the supply factors had clearly predominated. | Хотя фактор спроса и сыграл свою роль, совершенно очевидно, что главное значение здесь имеют факторы предложения. |
| Thus the role of the demographic factor in the evolution of economic and social development was greatly underestimated. | Таким образом, роль демографического фактора в социально-экономическом развитии недооценивалась. |
| Young people played a leading role in Qatar, and their energy and ability were an important factor in implementing ambitious development programmes. | Молодые люди играют ведущую роль в Катаре, и их энергия и способности выступают в качестве одного из важных факторов, содействующих осуществлению грандиозных программ развития. |
| We recognize that economic growth is important but that it is not the sole factor in eradicating hunger and poverty. | Мы признаем, что экономический рост играет важную роль, однако он не является единственным фактором в ликвидации голода и нищеты. |
| As there existed no tested models for guidance, the courage to experiment was an important factor. | В связи с отсутствием апробированных моделей руководства и управления значительную роль играет смелое экспериментирование. |
| Among the factors that promoted the implementation of industries in a country, the human factor was paramount. | Среди факторов, которые способствуют развитию про-мышленного производства в той или иной стране, важнейшую роль играет человеческий фактор. |
| Education is an important factor in this direction. | В этом направлении важную роль играет образование. |
| Another important social factor is the role of custom and religion. | Другим важным социальным фактором является роль обычая и религии. |
| It is also crucial as a stabilizing factor along the path towards peace and reconciliation. | Оно также играет решающую роль как стабилизирующий фактор на пути к миру и примирению. |
| The role of the private sector in economic development, particularly industrial development, is widely acknowledged as a critical factor. | Роль частного сектора в экономическом развитии, особенно в области промышленного развития, широко признается в качестве исключительно важного фактора. |
| Women have a primary role in the development process and are an essential factor in that process. | Женщина играет первостепенную роль в процессе развития и является одним из важнейших субъектов этого процесса. |