Примеры в контексте "Factor - Роль"

Примеры: Factor - Роль
Another important factor with respect to funding is the steadily expanding role of pivotal-country programmes for SSC. Другим важным фактором финансирования является постоянно повышающаяся роль программ ключевых стран для механизма СЮЮ.
Infestation with demodex folliculorum mites has been discussed as an etiologic factor in some cases of rosacea or rosacea-like skin lesions. Роль клещей demodex folliculorum обсуждалась в качестве возможного этиологического фактора при розацеа или розацеа-подобных поражениях кожи.
South-South trade was a critical factor in building export competitiveness and ensuring trade-driven development in developing countries. Торговля Юг-Юг является решающим фактором наращивания экспортной конкурентоспособности и обеспечения того, чтобы торговля играла для развивающихся стран роль движущей силы развития.
Entrepreneurship development for longer-term, industrial and technological development is a key factor in private-sector-led market-oriented economies. Развитие предпринимательства в долгосрочной перспективе и промышленное и технологическое развитие является одним из ключевых факторов в ориентированной на рынок экономике, основную роль в которой играет частный сектор.
On the other hand, a critical theorist is bound to see that art as whole is a stabilizing factor in social life. С другой стороны, критически настроенный теоретик обязан увидеть, что искусство как целое играет роль стабилизирующего фактора в социальной жизни.
Selective pressure is thought to play an important role, and use of beta-lactam antibiotics has been implicated as a risk factor for infection and colonization. Селективное давление, как полагают, играет важную роль, и использование бета-лактамных антибиотиков является фактором риска инфицирования и колонизации.
Financing was a decisive factor. Решающую роль при этом игра-ет финансирование.
Another factor derived as important to air concentrations of PCB was re-emissions/volatilization. Для концентрации ПХД в воздухе была установлена значимая роль такого фактора, как повторные выбросы/испарения.
We're looking for people that said, "Yes, race was afactor; moreover it was an important factor, in my decision," andpeople who voted for John McCain as a result of that factor, maybein combination with other factors, and maybe alone. Мы искали людей, ответивших "Да, влияла, и более того, онасыграла решающую роль". Люди, проголосовавшие за Джона МакКейнаответили на этот вопрос положительно, возможно, на их решениеповлияли и другие факторы, а может быть и нет.
In the design of printing machines, reliability at a given time is a decisive factor. У печатных машин высшая степень готовности в решающий момент играет оосбую роль.
It was an important factor in the conflict's resolution, since it completed the encirclement of the Cantabri begun by the ground forces. Он сыграл важную роль в конфликте, поскольку наземные войска начали окружать кантабров.
Philips' presence is probably the largest single contributing factor to the major growth of Eindhoven in the 20th century. Присутствие компании Филипс сыграло решающую роль в росте Эйндховена в ХХ веке.
These C.O.s play a big factor in these young people's lives for x amount of time until a disposition is reached on their case. Эти сотрудники играют огромную роль в становлении личности молодых людей во время их нахождения в тюрьме.
The political bankruptcy of the then-leaders of our country and the stance they adopted at variance with our nationwide interests was a major contributing factor in the Khojaly tragedy. Политическая несостоятельность тогдашних руководителей, их противоречащая общенациональным интересам позиция сыграла немалую роль в совершении ходжалинской трагедии.
Malnutrition is also a contributing factor in over 60 per cent of the cases. В 60 процентах случаев гибели детей этого возраста свою роль играет и плохое питание.
Family problems are another contributing factor, with many of the girls stating that they have run away from home at least once. Таким образом, расширение наличия потребительских товаров и спрос на них играют определенную экономическую роль в формировании моделей поведения девочек.
According to the Constitution of the Netherlands, the nature of a provision was the decisive factor in determining whether it was binding on all persons. Согласно Конституции Нидерландов, решающую роль в определении того, является ли то или иное положение обязательным для всех лиц, играет его конкретное содержание.
The study emphasizes that the value-centred approach has been a key factor in the project's sustainable success in the entire study region in Kenya. В исследовании подчеркивается, что подход, основанный на общечеловеческих ценностях, сыграл решающую роль в успешном осуществлении проекта во всем регионе, где проводилось исследование.
Instead, it should take a differentiated tack and tone down its approach to foreign military installations, since they are a factor in the local economic situation. Вместо этого, ему следует избрать дифференцированный и менее жесткий подход при решении вопросов, касающихся иностранных военных объектов, в силу того, что они играют немаловажную роль в процессе экономического развития территорий.
While constituting a motivating factor and an overarching idea in all disaster-response operations, the first-mentioned principle of humanity was scarcely measurable in legal terms. Первый из упомянутых принципов - принцип гуманности, играющий побудительную роль и лежащий в основе всех операций по ликвидации последствий стихийных бедствий, едва ли можно выразить правовыми средствами.
As the main alternative for generating income to improve the standard of living of households with insufficient resources, employment is a key factor with regard to poverty. Уровень занятости населения играет весьма значительную роль в борьбе с нищетой, поскольку работа является основным источником доходов, а, следовательно, дает семьям, испытывающим наибольшие лишения, возможность повысить их уровень жизни.
Continuing training is an important factor in transitioning to IFRS. ё) Важную роль в процессе перехода на МСФО играет непрерывная профподготовка.
In the application of the cross-elasticity test, the factor of price is central. Что же касается проверки перекрестной эластичности, то здесь центральную роль играет фактор цен.
The paper will explain how technology has become a key enabler of telework, as well as a significant cost factor in equipping the home workplace. В докладе разъясняется роль технологии как одного из основных средств телеобработки, а также ее большое влияние на издержки по оборудованию рабочего места на дому.
This prestige factor contributed significantly to attracting to the Summit participants who would not normally have attended a "traditional" UNCTAD event. Данный фактор престижности сыграл важную роль в привлечении участников, которые вряд ли бы приняли участие в "традиционном" мероприятии ЮНКТАД.