Английский - русский
Перевод слова Fact
Вариант перевода Кстати

Примеры в контексте "Fact - Кстати"

Примеры: Fact - Кстати
In fact, the second time... Кстати говоря, во второй раз...
Matter of fact, tried to kill myself, a couple of times. Кстати говоря, я пытался убить себя пару раз.
It is in fact more accurate . Кстати сказать, оно является и более точным».
In fact, we actually have the printer right here. Кстати, у нас прямо здесь есть принтер.
And in fact, I want to do a little something improvisational for you here. Кстати, я хотел бы немножко сымпровизировать для вас.
In fact, I am the youngest person ever to win it. И, кстати, я самый молодый, кто когда-либо выигрывал её.
In fact, one of my brothers is here tonight. Кстати, один из моих братьев сегодня здесь.
In fact, the new law prescribes the rights and responsibilities for all participants of equity construction. Кстати, новый закон прописывает права и обязанности для всех участников долевого строительства.
Matter of fact, he'd like to kill all the criminals himself. Кстати, он мечтает сам убить всех преступников.
As matter of fact, I have a brand-new, incredible work story. Кстати, у меня есть новая и невероятная профессиональная история.
No mention of any Russians, in fact. И кстати, никакого упоминания о каких либо Русских.
We had to rent out our house... to your father, in fact. Нам пришлось сдать дом... твоему отцу, кстати.
In fact, she ran for president. Кстати, она хотела стать президентом.
In fact, a postage stamp is legal tender. Кстати, почтовая марка - законное платёжное средство.
In fact, funny story about those... Кстати, забавная история про эти...
In fact, I just caught another Sneaky Sue. Кстати, я поймал ещё одну Коварную Сью.
In fact, it's extremely hazardous. Кстати, это - чрезвычайно опасно.
Point of fact, brother and sisters are often attracted to each other. Кстати, часто брат и сестра привлекают друг друга.
The snake is, in fact, female. Кстати, эта змея женского пола.
In fact, clean up now, or no TV for a week. Кстати, убери всё сейчас - или никакого телевизора всю неделю.
Yes. In fact, we've all grown up. Да, кстати, мы все выросли.
Well, in fact, we are just shopping for dinner now. И, кстати, мы покупаем продукты к ужину.
It's the only way she justifies what she's done, which, in fact, is completely reprehensible. Это единственное, что может оправдать ее поступок, который кстати, является абсолютно безрассудным.
In fact, I'd check her room for the missing money. Кстати, я проверил её комнату на предмет похищенных денег.
In fact, I'm writing a book on this very phenomenon. Кстати, я пишу книгу об этом феномене.