| And the fact is, I was very successful. | И, кстати, я была очень успешной. |
| In fact, I find alcohol rather sharpens my mind. | Кстати, я обнаружил, что алкоголь обостряет мне разум. |
| In fact, this is pretty much a record of the last 40 years of my life. | Кстати, это почти что хроника последних 40 лет моей жизни. |
| In fact, one night late, the two of you were alone. | Кстати, следующим вечером вы оказались наедине. |
| In fact, I wrote a song today. | И кстати, я сегодня написал песню. |
| Matter of fact... security told me they seen Jenny Lawrence try to hang out in the studio. | Кстати... охрана сообщила мне что они видели, как Дженни Лоуренс пыталась попасть в студию. |
| In fact, none of your stops remember seeing you at all. | Кстати никто из ваших коллег не помнит вас на посту. |
| In fact, when we got back, I bought her a car. | Кстати, когда мы вернулись, я купил ей машину. |
| The fact is Barker. Biz hasn't broken any laws. | И кстати "Брехливая Собака" точка биз не нарушала никаких законов. |
| In fact, I'd love for you to join me. | Кстати, буду рад, если ты присоединишься. |
| In fact, some of the best teams are comprised of a specialist and multipotentialite paired together. | Кстати, некоторые из самых успешных команд представляют собой союз специалиста и мультипотенциала. |
| In fact, it's why we have an invasive species problem. | Поэтому, кстати, и возникла проблема инвазивных видов. |
| He's a very successful everything, as matter of fact. | Модный, кстати, во всех отношениях. |
| Einstein said, in fact, The most beautiful thing we can experience is the mysterious. | Эйнштейн, кстати, сказал: «Самая потрясающая вещь, которую мы можем испытать - таинство. |
| In fact, a head of state that you're all familiar with admitted this to me. | Кстати, один глава государства, которого вы все знаете, признался мне в этом. |
| And in fact, pretty soon we'll hear the sound. | Кстати, скоро мы услышим пример. |
| In fact, she's out in the hallway and wants to thank you herself. | Кстати, она стоит сейчас в холле, и хочет тебя поблагодарить. |
| His real name, in fact, was Thomas. | Его настоящее имя, кстати, Томас. |
| Dozens of times, in fact. | И, кстати, много раз. |
| In fact, your arrival couldn't be better. | Фактически, вы прибыли как нельзя кстати. |
| In fact, I see that I myself am about to be arrested for corruption. | Кстати говоря, кажется меня самого сейчас арестуют за взяточничество. |
| Speaking of American history, fun fact... | Кстати об истории Америки, забавный факт... |
| What you have is unique, in fact. | Кстати говоря, это уникальный случай. |
| In fact, a decision adopted by ECOSOC on 16 September had welcomed the participation of the President of the Board. | Кстати говоря, ЭКОСОС в своем решении от 16 сентября приветствовал участие Председателя Совета. |
| In fact, I'm the person who briefs Mr. Francis. | Кстати сказать, я тот человек, который инструктирует м-ра Фрэнсиса. |