Английский - русский
Перевод слова Explication
Вариант перевода Разъяснение

Примеры в контексте "Explication - Разъяснение"

Все варианты переводов "Explication":
Примеры: Explication - Разъяснение
A precise explanation of the purpose of the provision in Article 15.3 was sought from the UN and a legal opinion was furnished by the UN Office of Legal Affairs. В Организацию Объединенных Наций была направлена просьба дать точное разъяснение целей положения пункта З статьи 15, и Управление Организации Объединенных Наций по правовым вопросам представило свое правовое заключение.
While noting the explanation by the State party that the Convention takes precedence over domestic law, the status of the Convention in the case of a conflict between provisions of the Convention and domestic legislation was not sufficiently clarified. Отметив разъяснение государства-участника о том, что Конвенция имеет преимущественную силу перед внутренним законодательством, Комитет считает, что статус Конвенции в случае конфликта между положениями Конвенции и положениями внутреннего законодательства обозначен недостаточно четко.
(c) In paragraph 141, there was consent to clarify the application of article 25 in cases where paragraph 3 of article 9 of the United Nations Model Convention is applicable; с) в пункте 141 было согласовано разъяснение применения статьи 25 в случаях применимости пункта 3 статьи 9 Типовой конвенции Организации Объединенных Наций;
The Committee also believed that the budget outline should include a clear description of the assumptions and criteria for the expected income, as well as a broad explanation of the expected expenditures and their relation to the priorities established by the relevant intergovernmental bodies. Комитет также выразил мнение, что наброски бюджета должны содержать четкие оценки и критерии в отношении предполагаемых поступлений, а также подробное разъяснение предполагаемых затрат в увязке с первоочередными целями, поставленными соответствующими межправительственными органами.
The explanation relating to the use of the expressions "individual actions" and "individual proceedings" in article 16(1)(a) applies also to article 17(1)(a). Разъяснение использования формулировок "индивидуальные иски" и "индивидуальные процессуальные действия" в статье 16(1)(а) применимо также к статье 17(1)(а).
The Commission was informed that a step-by-step explanation, with examples, for the difference between the actual multiplier in New York and the theoretical one resulting from the cost-of-living differential and the margin, had since been provided to the Member States during informal consultations. Комиссия была проинформирована о том, что в ходе неофициальных консультаций государствам-членам было представлено снабженное примерами последовательное разъяснение разницы между фактическим значением множителя для Нью-Йорка и его теоретическим значением, получаемым на основе разницы в стоимости жизни и разницы в вознаграждении в двух службах.
It is, of course, well understood that wide dissemination and explanation of policies and practices of the Organization, as approved by the competent legislative body, is an activity to be encouraged, in particular by the public information services of the United Nations. Разумеется, вполне понятно, что широкое распространение информации и разъяснение политики и практики Организации, утвержденных компетентным директивным органом, является деятельностью, заслуживающей поощрения, особенно в случае служб общественной информации Организации Объединенных Наций.
The submission for the use of voluntary contributed resources will include a full explanation and justification for increases in posts to be funded from those resources, and will be presented to the Executive Board for its approval. Запрос на использование добровольных ресурсов должен включать в себя полное разъяснение и обоснование увеличения числа должностей, финансируемых за счет этих ресурсов, и должен представляться Исполнительному совету на утверждение.
The representative of the United Kingdom asked that an explanation be given in the 2010 version of the questionnaire of the terms used in the left hand column of table 2 (i.e. 2nd certificate inspection, 2nd certificate K value). Представитель Соединенного Королевства просил дать в варианте вопросника в 2010 году разъяснение понятий, используемых в первой колонке таблицы 2 (например, вторые свидетельства на основе осмотра, вторые свидетельства на основе значения К).
Such extension requests should contain information on the duration of the proposed extension, an explanation for the reasons for the proposed extension and any other information relevant to the request for the proposed extension. З. Такие просьбы о продлении должны содержать информацию о сроке предполагаемого продления, разъяснение оснований для предполагаемого продления и любую другую информацию, имеющую отношение к просьбе о предполагаемом продлении.
Guidance on the conditions for use for each alternative procurement method under the Model Law is set out in [...], including, in each case, an explanation of the conditions for use for the method concerned. Руководящие указания, касающиеся условий использования каждого альтернативного метода закупок в соответствии с Типовым законом, изложены в [...] и включают в каждом случае разъяснение условий использования соответствующего метода.
Moreover, it protects the rights of persons living with mental illness including the rights to be given an explanation of their rights, the right of review of certain orders made against a person living with a mental illness including administration of property. Более того, этим законом защищаются права лиц с психическими заболеваниями, включая право на разъяснение их прав и право на пересмотр отдельных приказов, выносимых в отношении душевнобольных лиц, включая приказ о распоряжении имуществом.
By rule 92 of the rules of procedure of the General Assembly, the election shall be held by secret ballot and, accordingly, under the terms of rule 88, there shall be no explanation of vote, either before or after the voting. В соответствии с правилом 92 правил процедуры Генеральной Ассамблеи выборы проводятся тайным голосованием, а согласно правилу 88 разъяснение мотивов голосования как до, так и после голосования не производится.
The Committee on Economic, Social and Cultural Rights has also contributed to the further clarification of the application of the principle of non-discrimination to economic, social and cultural rights, and of the right to participate in cultural life. Комитет по экономическим, социальным и культурным правам также внес свою лепту в дальнейшее разъяснение применения принципа недопущения дискриминации в сфере действия экономических, социальных и культурных прав, права участия в культурной жизни.
The provisions in question, which were intended to simplify, clarify, update and facilitate the application of the rules, were the fruit of five years of discussions in the Council of the European Union and the European Parliament. Он уточнил, что эти положения, направленные на упрощение, разъяснение, обновление и упрощение порядка применения правил, явились результатом пятилетних дискуссий в рамках Совета ЕС и Европейского парламента.
Following the explanation of the Government that when women have young babies, they do not stay for more than a week, Ghana asked how the Government addressed the problem generally of convicted women who have babies and who need to stay in prison for longer periods. Выслушав разъяснение правительства, сообщившего, что женщины с грудными детьми не содержатся в заключении свыше недели, делегация Ганы поинтересовалась тем, как правительство решает проблему женщин с грудными детьми, приговоренных к более длительным срокам наказания.
The party had submitted an explanation for the excess consumption and a plan of action, including time-specific benchmarks indicating return to compliance in 2014, and a ministerial resolution stipulating that HCFC consumption in 2014 would be reduced by the amount of the excess consumption in 2013. Эта Сторона представила разъяснение в отношении превышения разрешенного объема потребления и план действий с указанием конкретных сроков и этапов возврата в режим соблюдения в 2014 году, а также постановление министра, предусматривающее, что потребление ГХФУ в 2014 году будет сокращено на объем превышения потребления в 2013 году.
We note the International Law Commission's explanation that it considered "there is no valid reason why the list of discriminatory grounds in draft article 23 should be no less broad in scope than the list contained in draft article 15". Мы отмечаем разъяснение Комиссии международного права, которая отметила, что, по ее мнению, «нет никакой веской причины для того, чтобы перечень оснований дискриминации, содержащийся в проекте статьи 23, был меньше, чем в проекте статьи 15».
The Committee would welcome an explanation for the reorganization proposed in the Human Rights Amendment Bill, under which the current Race Relations Commissioner would be replaced with a generic Human Rights Commissioner who would have a responsibility for race relations under the direction of the Chief Commissioner. ЗЗ. Комитет был бы признателен за разъяснение реорганизации, предлагаемой в законопроекте о внесении поправок в Закон о правах человека, предусматривающих замену ныне существующего Комиссара по межрасовым отношениям универсальным Комиссаром по правам человека, который будет заниматься вопросами отношений между расами под руководством Главного комиссара.
In our intervention under item 7, "Adoption of the report of the Commission on its thirty-sixth session", we requested that the attached explanation be circulated as a document of the thirty-sixth session of the Commission and included in its report. В ходе нашего выступления по пункту 7 повестки дня, озаглавленному «Утверждение доклада Комиссии о работе ее тридцать шестой сессии», мы просили распространить прилагаемое разъяснение в качестве документа тридцать шестой сессии Комиссии и включить его в доклад о работе сессии.
In support of its claim for payment of salaries, Energoinvest provided an explanation of its calculation of the claimed amount of USD 1,303,488. Energoinvest did not provide any evidence of payment of the claimed salaries. В обоснование своей претензии в связи с выплатой заработной платы "Энергоинвест" представила разъяснение своих расчетов истребуемой суммы в размере 1330488 долл. США. "Энергоинвест" не предъявила никаких доказательств выплаты заявленной заработной платы.
ICRC reported that the work of experts on the law of war at sea, which had begun in 1987, had led to the adoption in 1994 of the San Remo manual on international law applicable to armed conflicts at sea and an annex entitled Explanation. МККК сообщил, что работа экспертов по законам войны на море, которая началась в 1987 году, привела к принятию в 1994 году "Руководства Сан-Ремо по международному праву, применимому к вооруженным конфликтам на море", и приложения под названием "Разъяснение".
By letter dated 16 September 1998, the Government sent to the Special Rapporteur the explanation that it had already transmitted in November 1997 to the Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination and xenophobia. В своем письме от 16 сентября 1998 года правительство представило Специальному докладчику разъяснение, которое оно уже направляло в ноябре 1997 года Специальному докладчику по вопросу о современных формах расизма, расовой дискриминации и ксенофобии.
1.9 The Committee would be grateful for an explanation of the procedures used in the Republic of Korea to identify persons or entities: - That maintain a bank account; - On whose behalf a bank account is maintained; 1.9 Комитет был бы признателен за разъяснение ему процедур, используемых в Республике Корея для идентификации физических или юридических лиц: - которые имеют банковский счет; - от имени которых ведется банковский счет;
In order to present the new disciplinary process as clearly as possible, the explanation of its various components will correspond to its three successive phases, namely, (a) the pre-disciplinary phase, (b) the disciplinary phase and (c) the recourse mechanism. Чтобы как можно яснее представить новый дисциплинарный процесс, разъяснение его различных компонентов будет соответствовать его трем последовательным этапам, а именно: а) этапу додисциплинарного разбирательства; Ь) этапу дисциплинарного разбирательства; и с) механизму обжалования.