Английский - русский
Перевод слова Explication
Вариант перевода Разъяснение

Примеры в контексте "Explication - Разъяснение"

Все варианты переводов "Explication":
Примеры: Explication - Разъяснение
Bangladesh has also provided the following detailed explanation in response to other specific information requested by the Implementation Committee in recommendation 39/4: Бангладеш также представил следующее подробное разъяснение в ответ на изложенную в рекомендации 39/4 Комитета по выполнению просьбу о направлении другой конкретной информации.
She was not convinced by the explanation provided at the morning meeting; information received from various sources suggested that women living in those departments and territories were subject to discrimination and, in some cases, to customary law. Она не находит убедительным разъяснение, представленное на утреннем заседании; информация, полученная из различных источников, свидетельствует о том, что живущие в этих департаментах и территориях женщины подвергаются дискриминации, а в некоторых случаях к ним применяются положения обычного права.
information, training and awareness-raising meetings for the population to familiarize it with the contents of CEDAW and its application; проведение для населения сессий информационного, просветительского и пропагандистского характера, направленных на разъяснение содержания КЛДОЖ и мероприятий по ее осуществлению;
It was also agreed that the term "participating in the procurement proceedings" in the chapeau of the same paragraph should be reworded to refer to remaining participants, with suitable explanation in the Guide. Было также решено, что термин "участвующих в процедурах закупок" в вводной части текста этого же пункта следует изменить, с тем чтобы сделать ссылку на остальных участников, и дать при этом приемлемое разъяснение в Руководстве по принятию.
He referred to his explanation at the third regular session 1995 regarding the management actions that UNDP had initiated to improve the management of the Reserve and to deal with the excessive balance. Он сослался на свое разъяснение, данное им на третьей очередной сессии 1995 года в отношении мер в области управления, принятых ПРООН с целью исправления положения с управлением Резервом и решения вопроса с чрезмерным остатком средств.
Parties requesting flexibility or consideration, in accordance with Article 4.6 and 4.10 of the Convention, shall state the type of special consideration they are seeking and provide an adequate explanation of their circumstances. Стороны, обратившиеся с просьбой о предоставлении им гибкости или об учете их положения в соответствии со статьей 4.6 и 4.10 Конвенции, должны указывать, какого рода особого учета их положения они добиваются, и приводить адекватное разъяснение своих условий.
We thank him also for his explanation of the dangers stemming from violations of this Convention and of what Member States should do to strengthen the Convention. Мы также благодарим его за разъяснение той угрозы, которая возникает в результате нарушения этой Конвенции, а также того, что именно должны предпринять государства-члены для укрепления её режима.
To further refine those concepts, the explanation has been revised to refer to equity interests, which is intended to cover both partnership interests and trust units. В порядке дальнейшей доработки этих понятий разъяснение этого термина было пересмотрено и включена ссылка на доли в акционерном капитале, которые должны охватывать как партнерские паи, так и трастовые доли.
Future budgets should include an explanation of vacancy factors of over 25 per cent for continuing posts and positions and a time frame for reducing vacancies. В будущие бюджеты следует включать разъяснение коэффициентов доли вакансий для сохраняющихся штатных и внештатных должностей во всех случаях, когда они превышают 25 процентов, и намеченных сроков сокращения числа вакантных должностей.
The Committee sought a written explanation about the reasons which led to disregard of the Committee's request for interim measures and an explanation of how it intended to secure compliance with such requests in the future. Комитет запросил письменное разъяснение причин, побудивших государство-участник пренебречь просьбой Комитета о принятии временных мер, и разъяснение по вопросу о том, как оно намерено обеспечивать выполнение таких просьб в будущем.
For example, the United States produces a technical explanation for each of its tax treaties, and Canada publicly announced its acceptance of the United States technical explanation of the United States-Canada treaty. Например, Соединенные Штаты составляют техническое разъяснение по каждому из своих налоговых договоров, а Канада публично объявляет о том, что она принимает подготовленное Соединенными Штатами техническое разъяснение в отношении договора между Соединенными Штатами и Канадой.
If the information contained in the Advisory Committee's report was confirmed, a full explanation would be required, including the reason for choosing a company which had not produced the lowest bid. Если содержащаяся в докладе Консультативного комитета информация подтвердится, необходимо представить полное разъяснение, включая разъяснение причины выбора компании, которая предложила не самую низкую цену за свои услуги.
The International Court of Justice, in its decision of 26 February 2007 concerning the Application of the Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide, provided further clarification concerning the application scope of the Genocide Convention. В своем решении от 26 февраля 2007 года по делу "Применение Конвенции о предупреждении преступления геноцида и наказаний за него" Международный Суд дал более подробное разъяснение по вопросу о сфере действия Конвенции о геноциде.
In the latter two cases, and also in the Fongum Gorji-Dinka case, the Committee states that the explanation must be convincing, which was not the case in every instance where an abuse of the right of submission was found. При рассмотрении двух последних дел, а также дела Фонгума Горджи-Динки Комитет заявил, что разъяснение должно быть убедительным, и каждый раз, когда такое разъяснение отсутствовало, констатировалось злоупотребление правом на представление сообщений.
Any request from a staff member asking for binding arbitration would, of course, be seriously considered and, if the request could not be granted, a reasoned explanation of the Secretary-General's decision would be given. Разумеется, каждая просьба сотрудников, касающаяся обязательного арбитража, будет серьезно рассмотрена и в случае ее отклонения будет представляться обоснованное разъяснение решения Генерального секретаря.
Under the Act, article 68, paragraph 7, of the Code of Criminal Procedure was supplemented by a rule stating that an accused person has the right to require the person responsible for his or her detention to provide an immediate explanation of his or her rights. Согласно этому Закону часть седьмая статьи 68 Уголовно-процессуального кодекса была дополнена нормой, предусматривающей право подозреваемого получить от лица, осуществившего задержание, немедленное разъяснение принадлежащих ему прав.
The change in discount rate is explained by movements in the market during the reporting period, and the reduced rate in effect reduced the total estimated liability (note 19 to the financial statements provides further explanation). Изменение ставки дисконтирования объясняется изменениями конъюнктуры рынка за отчетный период, а понижение действующей ставки ведет к уменьшению расчетной суммы совокупных обязательств (более подробное разъяснение приводится в примечании 19 к финансовым ведомостям).
Paragraph 101: The main task in any such publicity campaign, is the explanation of the importance of the census for the purposes of the depiction of society, the socio-economic development of the country, and the analysis of social, regional and national demographic change. Пункт 101: Главной задачей такой рекламной кампании является разъяснение важности предстоящей переписи для определения состояния общества, перспектив социально-экономического развития страны и анализа социальных, региональных и национальных демографических изменений.
The guide included a comprehensive and detailed explanation of all the relevant procedures and requirements when submitting a request for mutual legal assistance to the Russian Federation and gave contact information for the relevant national authorities. В этом руководстве приводится всеобъемлющее и подробное разъяснение всех соответствующих процедур и требований в отношении направления просьб о взаимной правовой помощи Российской Федерации, а также указаны контактные данные соответствующих национальных органов.
An explanation for the circumstances surrounding the temporary redeployment of the P-2 post in Geneva for the Inter-Agency Standing Committee Unit, as well as the case of the staff member with multi-contracts of fixed-term duration has been provided to the Board. Комиссии было представлено разъяснение обстоятельств вокруг временного перераспределения должности уровня С2 в Женеве для Группы Межучрежденческого постоянного комитета, а также случая с одним сотрудником, у которого было несколько контрактов ограниченной продолжительности.
The clarification and simplification of requirements for the representation of parties and of procedures for instituting applications, especially in cases of prompt release of vessels and crews, and for provisional measures, would also be likely to assist prospective parties. Разъяснение и упрощение требований относительно представленности сторон и процедур подачи заявлений, особенно в случаях необходимости быстрого освобождения судов и экипажей и в качестве временных мер, также могло бы быть полезным перспективным сторонам.
The main task is the explanation of the importance of the forthcoming population and housing census for the depiction of the society, prospects of development of the country, and the updating of social, regional and national demographic information. Главной задачей является разъяснение важности предстоящей переписи населения и жилищного фонда для определения состояния общества, перспектив развития страны и обновления социальной, региональной и общенациональной демографической информации.
With regard to the utilization of conference-servicing resources, the Advisory Committee had noted the improvement in the utilization factor, and requested a detailed explanation of all the factors that contributed to a loss of time for conference servicing. Что касается использования ресурсов в сфере конференционного обслуживания, то Консультативный комитет отметил повышение коэффициента использования и просил дать подробное разъяснение всех факторов, которые способствуют потере времени при конференционном обслуживании.
The Committee observes that the author was accompanied by an interpreter from the Ukrainian Embassy who would have been in a position to translate the expulsion order which, the author concedes, included an explanation that he had a right to appeal. Комитет отмечает, что автор находился в сопровождении переводчика посольства Украины, который имел возможность перевести постановление о высылке, в котором, по признанию автора, содержалось разъяснение в отношении его права на апелляцию.
The Committee, in paragraph 25 of its report, requested that an explanation be provided for the differences in salary rates of locally recruited personnel under the security services contract and those in various occupational groups under the mine-clearing school. Комитет в пункте 25 своего доклада просил представить разъяснение в отношении ставок окладов для местного персонала, обеспечивающего охрану на контрактной основе, и ставок окладов для различных групп специалистов в саперной школе.