Английский - русский
Перевод слова Explain
Вариант перевода Разъяснения

Примеры в контексте "Explain - Разъяснения"

Примеры: Explain - Разъяснения
The Secretariat should explain the reasons for that situation. Секретариат должен дать разъяснения относительно причин такого положения.
Some Parties may choose to explain how a major project activity could be integrated into sector-wide plans. Некоторые Стороны, возможно, пожелают представить разъяснения о потенциальных путях интеграции крупной проектной деятельности в общесекторальные планы.
They also explain what type of information is required to explain how the projections were made and what key data are required in order to explain emission trends over time. В них также разъясняется, какой тип информации необходим для разъяснения процедуры составления прогнозов и какие ключевые данные требуются для объяснения временных тенденций выбросов.
The need to explain local perceptions of climate change in scientific terms was noted, because many local communities are experiencing changes in climate that they cannot fully explain. Была отмечена необходимость разъяснения местным жителям проблем изменения климата с научной точки зрения, поскольку многие местные общины сталкиваются с изменениями климата, которые они не могут в полной мере объяснить.
This case would need extensive annotations and methodological notes to explain in detail why original data had to be modified. В этом случае потребуется составить пространные комментарии и методологические записки с целью подробного разъяснения того, почему необходимо было модифицировать первоначальные данные.
A series of organization-wide training programmes have been conducted to explain the concept and application of the framework. Был проведен ряд учебных программ в рамках всей организации для разъяснения концепции и применения системы.
The authorities had sometimes contacted people by telephone to explain to them directly how to acquire Estonian nationality. Сотрудники компетентных органов используют иногда телефонную связь для личного разъяснения заинтересованным лицам процедуры получения эстонского гражданства.
A meeting to explore the situation and explain the approaches required by the EU should be organized. Следует организовать совещание для изучения положения дел и разъяснения требований, предъявляемых ЕС.
Support from agencies to explain how the implementation of the activity would increase the resilience of infrastructure to climate change. Поддержка со стороны агентств в деле разъяснения того, каким образом осуществление конкретной деятельности позволит повысить степень устойчивости инфраструктуры к изменению климата.
Similar efforts would be made in due course to explain how the Optional Protocol could benefit Syrian women. В соответствующее время аналогичные шаги будут предприняты для разъяснения того, какую пользу может принести Факультативный протокол сирийским женщинам.
It would have been useful if the workplan had included a legend to explain comments under "assignment type". Было бы полезно, чтобы в плане работы проводились разъяснения условных обозначений, указанных в графе «тип ревизии».
We shall continue to maintain dialogue with them both to exchange views and to explain the Government's policy. Правительство будет продолжать с ними диалог для обмена мнениями и разъяснения государственной политики.
Due to the success of the project, the company has set up an ongoing internal communications mechanism to explain its results and impact. Благодаря успешному осуществлению этого проекта компания создала постоянный механизм внутренней коммуникации в целях разъяснения его результатов и воздействия.
A community meeting was held to explain the project. Было организовано собрание общины с целью его разъяснения.
In order to dispel those doubts, more should be done explain its activities. Для того чтобы рассеять такие сомнения, следует приложить более активные усилия для разъяснения его деятельности.
In this regard Morocco will spare no effort to explain and promote the objectives of the Hague Code. В этой связи Марокко будет прилагать все усилия для разъяснения и поощрения целей Гаагского кодекса.
Meetings with school students and teachers in order to explain the provisions of CEDAW. Встречи со школьниками и учителями школ в целях разъяснения положений КЛДОЖ.
The speaker therefore asked the delegation to explain the situation. Поэтому он хотел бы получить разъяснения делегации на этот счет.
In his constituency, he had participated in local public assemblies to explain the Bill. Что касается его избирателей, то оратор участвовал в местных собраниях общественности в целях разъяснения положений законопроекта.
The annotations (para. 15) explain item 7 (general debate). В аннотациях (пункт 15) даются разъяснения по пункту 7 (общие прения).
The Committee notes that the State party failed to explain how civil proceedings could have provided redress in the present case. Комитет отмечает, что государство-участник не смогло представить разъяснения на предмет того, каким образом гражданское судопроизводство могло обеспечить правовую помощь в данном деле.
In most cases, these products will remain usable in the future to explain official statistics to the public and build public support for statistical work. В большинстве случаев такие продукты будут по-прежнему использоваться в будущем для разъяснения представителям общественности важности официальной статистики и усиления общественной поддержки статистической деятельности.
The Government of the Sudan will use the means at its disposal to explain these articles to the public. Правительство Судана использует имеющиеся в его распоряжении средства для разъяснения содержания этих статей среди широкой общественности.
However, Governments must also be called upon to explain and account for any regression in the realization of the right to food. Однако правительства должны также быть обязаны давать разъяснения и отчитываться по поводу любых отступлений от реализации права на питание.
The delegation might wish to explain the matter. Делегация могла быть дать разъяснения на этот счет.