Английский - русский
Перевод слова Explain
Вариант перевода Разъяснения

Примеры в контексте "Explain - Разъяснения"

Примеры: Explain - Разъяснения
The Committee recommends that the Secretary-General should be requested to explain further the reasons for this proposal. Комитет рекомендует просить Генерального секретаря представить дополнительные разъяснения причин того, почему он предлагает осуществить такую передачу.
A meeting is to be held in October 2000 to explain the methodology of national Design Basis Threat workshops. В октябре 2000 года планируется проведение совещания для разъяснения методологии национальных практикумов по теме «Проектные угрозы».
The Board recommends that UNRWA improve its disclosure in the notes to the financial statements to adequately explain the prior-year adjustments. Комиссия рекомендует БАПОР улучшить отражение информации в примечаниях к финансовым ведомостям путем надлежащего разъяснения коррективов за предыдущие годы.
Land consolidation will have to be accompanied by a massive information campaign to explain the benefits. Консолидация земель должна сопровождаться широкомасштабной кампанией информирования населения с целью разъяснения ее преимуществ.
A representative of a parallel initiative known as the "Cyprus process" visited New York to explain its activities. Представитель параллельной инициативы, известной как «Кипрский процесс», посетил Нью-Йорк для разъяснения своей деятельности.
Please allow me to make a few opening remarks to explain the framework of this meeting. Позвольте мне высказать несколько вступительных замечаний в целях разъяснения формата сегодняшнего заседания.
Second, ILO, its tripartite partners and others must make deliberate, long-term efforts to explain the merits of decent work. Вторая - необходима целенаправленная и долговременная работа МОТ, её трехсторонних участников и других в направлении разъяснения целесообразности достойного труда.
Therefore, "adopt or explain" needs to be applied, where variances in funding, memberships and operations exist. Поэтому при наличии различий в финансировании, членском составе и видах деятельности необходимо применять принцип «внедрения или разъяснения».
The Board considers that UNOPS did not adequately explain the reasoning behind this significant change in its planning strategy. Комиссия считает, что ЮНОПС в своей стратегии в области планирования не представило надлежащего разъяснения причин, обусловивших столь значительные перемены.
Member States may also wish to use the "Remarks" column to explain or clarify aspects relevant to the transfer. Государства-члены, возможно, также пожелают воспользоваться колонкой «Замечания» для разъяснения или уточнения относящихся к сделке аспектов.
A footnote has been added to explain where this value is being recorded. Для разъяснения того, где следует указывать данную величину, была включена сноска.
The income dimensions of poverty are not enough to explain the relationship between rights, capital accumulation and policy making. Материальные аспекты нищеты недостаточны для разъяснения связей между правами, накоплением капитала и проведением определенной политики.
Police command had organized special seminars to explain the duties of the custody officer. Руководство полиции организовало специальные семинары с целью разъяснения обязанностей курирующего сотрудника.
Paragraphs 145-146 explain the current situation; and В пунктах 145-146 содержатся разъяснения, касающиеся нынешней ситуации; и
Radio UNAMSIL will also provide the parties with a forum to explain their manifestos and programmes. Радио МООНСЛ также предоставит партиям возможность для разъяснения своих манифестов и программ.
A public information and outreach unit will be responsible for implementing a communication strategy designed to explain the work and mandate of the mission to the public. Отделение общественной информации и пропаганды будет отвечать за реализацию коммуникационной стратегии, предназначенной для разъяснения общественности деятельности и мандата миссии.
However, the organization should have been given more time to explain its position. Однако упомянутой организации следует предоставить больше времени для разъяснения своей позиции.
We undertook intensive and expansive contact to explain our points of view to the Secretariat and to other interested delegations. Нами были проведены активные и широкие консультации для разъяснения наших позиций Секретариату и другим заинтересованным делегациям.
He himself had made some minor proposed changes to the text that he would explain when appropriate. Сам оратор предложил ряд мелких изменений к тексту, по которым он в должное время даст разъяснения.
They may lack the necessary communication skills to explain their work. Возможно, они не обладают необходимыми коммуникативными навыками для разъяснения своей работы.
The Advisory Committee discerns a tendency in the proposed budget and other submissions to assert resource requirements and not fully explain or justify them. Консультативный комитет заметил в данном предлагаемом бюджете и других бюджетных документах тенденцию к тому, чтобы делать заявления о потребностях в ресурсах без всестороннего разъяснения или обоснования таких потребностей.
We also conducted consultations and made bilateral and multilateral contacts in order to explain the provisions of the draft resolution. Мы также провели консультации, установили двусторонние и многосторонние контакты с целью разъяснения положений проекта резолюции.
This debate sought to help explain to the general public the policy adopted and its implications. В ходе этих обсуждений преследовалась цель разъяснения населению принятой политики и ее последствий.
It would be useful, therefore, for Hungary to explain that point in more detail in its next periodic report. Поэтому было бы желательно, чтобы в своем следующем периодическом докладе Венгрия представила разъяснения по данному вопросу.
The CVM pursues a "comply or explain" policy with respect to its recommendations. В отношении своих рекомендаций Комиссия придерживается политики "соблюдай или представь соответствующие разъяснения".