| Bet you weren't expecting that. | Спорим, ты этого не ожидал. |
| This whole process just wasn't what I was expecting. | Весь этот процесс был не тем, что я ожидал. |
| That's more what I was expecting. | Это большее, чем я ожидал. |
| I was half expecting to meet Jordan when I got here. | Я почти ожидал встретить Джордана здесь. |
| I was expecting Mr. Darhk's friends, but... you guys are a pleasant surprise. | Я ожидал друзей мистера Дарка, но вы - приятный сюрприз. |
| Though if you did, it's more zeroes than you're expecting. | Хотя если посмотреть, там окажется больше нулей, чем ожидал. |
| I guess I was just expecting something a little more... I don't know, otherworldly. | Я полагаю, что ожидал чего-то немного большего, мм, не знаю, инопланетного. |
| I've been expecting to be contacted for months. | Я ожидал связаться с ним в течение многих месяцев. |
| I am not who you were expecting, I know. | Я не тот, кого ты ожидал, знаю. |
| I know it's not what you were expecting, but please understand. | Я знаю, что это не то, чего ты ожидал, но пожалуйста, пойми. |
| I've been expecting you, please Sit. | Я ожидал вас, пожалуйста садитесь. |
| I was never expecting love, Anne. | Я никогда не ожидал любви, Анна. |
| I made a deal with the guy. I was expecting him to renegotiate. | Я предложил сделку этому парню, и ожидал, что он согласится. |
| I pull up expecting to see some old lady in a robe, instead it's Catherine Cardinal. | Я ожидал увидеть старушку в халате, а не Кэтрин Кардинал. |
| [thinking] not exactly how I was expecting to spend my Christmas eve. | Это не совсем то, чего я ожидал на Рождество. |
| I've sort of been expecting you recently for some reason, doctor... | Я, можно сказать, ожидал вас в ближайшее время по некоторой причине, доктор... |
| I was expecting a nice young couple and their little boy. | Я ожидал милую молодую пару с малышом. |
| Today, in the squad room, I was expecting one. | Сегодня, в командной комнате, я его ожидал. |
| We weren't expecting you, Kay. | Я не ожидал, что вы приедете. |
| He was... he was not expecting HCL. | Он... он не ожидал, что это будет соляная кислота. |
| According to Josh's profile, he was expecting a new guest last night. | Согласно профилю Джоша, он ожидал нового гостя прошлой ночью. |
| Whoever knew he came in to kill us was expecting two shots. | Тот, кто знал, что он вошел, чтобы нас убить, ожидал двух выстрелов. |
| But I have to admit, I was expecting someone a bit more professional. | Но я должен заметить, я ожидал кого-то немного более.профессионального. |
| Okay, I was expecting your son, too. | Хорошо, я также ожидал вашего сына. |
| Likely not the fun and results he was expecting. | Похоже, не такого веселья и удовольствия он ожидал. |