Английский - русский
Перевод слова Expecting
Вариант перевода Ожидал

Примеры в контексте "Expecting - Ожидал"

Примеры: Expecting - Ожидал
You know, we just - none of us were expecting this. Знаете, мы просто... никто из нас не ожидал ничего подобного.
And he paused the program because he was not expecting them to stay. И поставил программу на паузу, потому что не ожидал, что они задержатся надолго.
This night turned out differently than I was expecting. Этой ночью все случилось не так, как я ожидал.
Well, I guess I was just expecting something different, you know. Ну, наверное, я ожидал чего-то другого.
I was expecting to feel some sort of embarrassment... of shame. Я ожидал, что мне будет неловко, стыдно.
Lord Anubis, I was not expecting you. Повелитель Анубис, я не ожидал вас.
I was expecting to see the former governor's wife. Я ожидал увидеть бывшую жену губернатора.
I was expecting a professional science interview, not an attack by some morning zoo shock jock. Я ожидал профессионального интервью, а не какой-то угрозы от радиостанции.
I got to say, this is not what I was expecting. Я должен сказать, это не то, что я ожидал.
I don't think he was expecting that. Думаю, он этого не ожидал.
Okay, not exactly what I was expecting. Ладно, не совсем то, что я ожидал.
You know, like he crossed someone and is expecting payback. Знаешь, как будто он перебежал кому-то дорогу и ожидал расплаты.
I personally was expecting Deep Purple stuff, but he let us do whatever we wanted. Я лично ожидал вещей а-ля Deep Purple, но он позволил нам делать все, что мы хотели».
It is believed that he was expecting reinforcements to come from the southern part of the city. Есть предположение, что Уиллер ожидал подхода подкреплений из южной части города.
Nobody's ever expecting to see Omar, but he's here. Никто не ожидал увидеть Омара, но он здесь.
I was expecting greatness from you, but you were great. Я конечно ожидал от тебя прекрасного выступления, но ты и была прекрасна.
I was actually expecting tonight to be a-a good service. [вздохи] Я ожидал, что сегодня вы покажите мне отличное обслуживание.
I can't say I was exactly expecting you. Тебя я точно не ожидал здесь увидеть.
If you were expecting some deserted shack in the woods, I'm sorry to have crossed you up. Если ожидал увидеть заброшенную хижину в лесу, то должен тебя разочаровать.
I don't think he was expecting to fight both of us. Думаю, он не ожидал, что придется сражаться с нами обоими.
I know you were expecting somebody far prettier, but Charlotte sends her regrets. Знаю, ты ожидал увидеть кого-то гораздо симпатичней, но Шарлотта приносит своих извинения.
I was expecting a federal jet, or at least a helicopter. Я ожидал полета на федеральном боинге, или хотя бы вертолете.
Nobody's expecting Arthur to get marched out of the building. Никто не ожидал, что Артура выведут из здания.
Danny was expecting shaved heads and robes. Дэнни ожидал увидеть выбритые головы и мантии.
I was expecting her to be... Я ожидал, что она будет...