| Not what you were expecting? | Это не то, чего ты ожидал? |
| No big deal. I was pretty much expecting them. | Ничего, я их ожидал. |
| I was expecting Mr. Halabi. | Я ожидал увидеть мистера Халаби. |
| I was expecting the captain. | Я ожидал увидеть капитана. |
| I was expecting another letter. | Я ожидал получить письмо. |
| Visitors. I've been expecting them. | Я их давно ожидал. |
| I was expecting a giant car. | Я ожидал гигантскую тачку. |
| I was actually expecting this. | Я как раз этого и ожидал. |
| I was expecting bad news. | Я ожидал плохих новостей. |
| What were you expecting, Castle? | Что ты ожидал, Касл? |
| I was not expecting that. | Этого я не ожидал. |
| I'm expecting that. | Я этого и ожидал. |
| Actually, I was expecting it. | Я этого и ожидал. |
| I was expecting a battery of lawyers. | Я ожидал отряд адвокатов. |
| Especially since he was expecting trouble. | Особенно, если ожидал неприятностей. |
| And you were expecting... | А ты ожидал... Что? |
| Who was he expecting? | А кого он ожидал? |
| I'm not expecting a package. | Я не ожидал пакета. |
| I was expecting: 'Rarara... ' | Я ожидал "Рарара..." |
| I was expecting a more virile man. | Я ожидал более мужественного человека. |
| Then, what were you expecting? | Тогда чего же ты ожидал? |
| Nevertheless, I was not expecting a bubble story when I visited Colombia last month. | Тем не менее, я не ожидал историй о пузырях во время моего последнего посещения Колумбии в прошлом месяце. |
| I was expecting to see gnashing of teeth and a fight breaking out at the gate. | Я ожидал увидеть скрежет зубов и возникновение драки у выхода на посадку. |
| You've been expecting it. | Ты ожидал этого, не так ли? |
| I went to the theatre expecting to see a play... directed by Jean-Loup Cottins. | Да, когда я в тот вечер шел в театр, я ожидал увидеть спектакль в постановке Жан-Лу Коттэна. |