| A couple of kids with alcohol poisoning and we're expecting more. | Немного, но есть пара ребятишек с алкогольным отравлением... и мы ожидаем еще пациентов. |
| We expecting another delivery from Gao? | Мы ожидаем еще одной поставки от Гао? |
| We're expecting hourly the arrival here of several men... | Скоро мы ожидаем прибытия нескольких человек... |
| We're expecting a big crowd this year, so register early. | В этом году мы ожидаем много народа, так что зарегистрируйтесь пораньше. |
| We're expecting resistance So this will be a tactical entry. | Мы ожидаем сопротивления, поэтому операция будет боевой. |
| All kinds of things happen that we're not expecting. | Часто случается то, чего мы не ожидаем. |
| That BMW is very sideways there, coming up to the hammerhead we're expecting understeer here from these two-tonne barges. | ВМШ в очень сильном заносе, приближается к Хаммерхеду мы ожидаем недостаточную поворачиваемость тут от этих двухтонных барж. |
| We're expecting an unprecedented turnout tonight. | Сегодня мы ожидаем беспрецедентное количество зрителей. |
| Gentlemen, I believe we are expecting a delivery of flowers soon. | Господа, я полагаю, все мы ожидаем доставку цветов. |
| No, sir, but we're expecting them shortly. | Нет, но мы их ожидаем с минуты на минуту. |
| We're expecting clear skies en route to Los Angeles today. | Мы ожидаем чистого неба на пути к Лос-Анджелесу сегодня. |
| We're expecting our most successful blood drive ever. | Мы ожидаем нашего наиболее успешного кровавого копирайтера. |
| Right now, we're expecting a visit from the Earth Republic's very own Ambassador Tennety. | Прямо сейчас мы ожидаем визита дорогого Земной Республике посла Теннети. |
| We are expecting gestures in return from our partners. | Ожидаем встречных шагов со стороны наших партнеров. |
| From you we are expecting good business ideas and resources for their realization. | От вас же мы ожидаем хороших бизнес-идей и ресурсов для их воплощения. |
| It is as if we are expecting the famous scene from Ridley Scott's Alien to repeat itself. | И мы как будто ожидаем повторения известной сцены из "Чужого" Ридли Скотта. |
| We are expecting a water delivery today at 10 a.m. | Мы ожидаем доставку воды сегодня в 10 утра. |
| We usually got more inventory than this... but we're expecting a shipment on Monday. | У нас обычно их больше... мы ожидаем груз в понедельник. |
| We are expecting a very close match, but we are convinced that we can win, declared the Portuguese trainer aged 42. | Мы ожидаем очень напряженного матча, но мы убеждены, что можем выиграть, - заявил 42-летний португальский тренер. |
| These are mock-ups from what we're expecting. | Это макеты того, что мы ожидаем. |
| I thought we were expecting David Frobel. | Я думал, что мы ожидаем Дэвида Фробеля. |
| We're expecting a fellow from out of state to stir things up. | Мы ожидаем, что парень из другого штата вызовет волнения. |
| We're expecting heavy rains and flooding throughout the pacific northwest today. | Сегодня мы ожидаем сильные ливни и наводнения на всём протяжении Тихоокеанского Северо-Запада. |
| We aren't expecting any Nicole Millers. | Мы не ожидаем поставок этих платьев. |
| Yes, we've been expecting you, Mr. Strasmore. | Да, мы ожидаем вас, мистер Страсмор. |