Английский - русский
Перевод слова Executive
Вариант перевода Исполнительная власть

Примеры в контексте "Executive - Исполнительная власть"

Примеры: Executive - Исполнительная власть
By virtue of the separation of powers, the Executive could not interfere with the legislative process. В силу разделения властей исполнительная власть не может вмешиваться в законодательный процесс.
When this has been completed the Executive will submit the Protocol for consideration. После принятия этого закона исполнительная власть приступит к его применению в отношении Факультативного протокола.
In making that decision, the Executive will naturally consider the progress that has been made in Jamaica in recent years. Принимая решения по этому вопросу, исполнительная власть, естественно, будет учитывать успехи, достигнутые Ямайкой за последние годы.
Executive power is vested in the Amir, the Cabinet and Government ministers. Исполнительная власть принадлежит Эмиру, кабинету и государственным министрам.
Executive authority is vested in the President, who calls upon whoever commands a majority in Parliament to be Prime Minister. Исполнительная власть принадлежит президенту, который назначает премьер-министром лидера большинства в Парламенте.
Executive power is vested in the Office of the President while legislative authority is vested in the People's Majlis (parliament). Исполнительная власть возлагается на Канцелярию Президента, при этом законодательными полномочиями наделяется Народный меджлис (парламент).
Executive authority consists of the Council of Ministers and a number of special councils. Исполнительная власть представлена Советом министров и рядом специализированных советов.
Nevertheless, the Executive Branch of the United States continued to recognize Aristide as the lawful Head of State. Тем не менее исполнительная власть Соединенных Штатов продолжила считать Аристида законной главой государства.
Executive power was exercised by the President, who combined the functions of Head of State and Head of Government. Исполнительная власть осуществляется Президентом, который совмещает функции главы государства и главы правительства.
The Executive branch is making political contacts with the Legislature with a view to the early adoption of all these instruments. Исполнительная власть осуществляет политические контакты с органами законодательной власти для обеспечения скорейшего утверждения всех этих конвенций.
Executive power must be exercised subject to the Constitution (s.). Исполнительная власть должна осуществляться в соответствии с Конституцией (статья ЗЗ).
On 1 December 2012, a new Executive took power in Mexico. Первого декабря 2012 года федеральная исполнительная власть страны вступила в новый этап своего существования.
The Scottish Executive is funding a number of projects to promote equality and provide resources in the education setting. Исполнительная власть Шотландии финансирует целый ряд проектов, связанных с обеспечением равенства и выделением ресурсов на нужды образования.
5.2 Sierra Leone is a Republic with an elected President as Head of State that performs both Ceremonial and Executive functions. 5.2 Сьерра-Леоне является республикой с избранным президентом, являющимся главой государства, за которым закреплены церемониальные функции и исполнительная власть.
Executive authority is vested in the Council of Ministers headed by the Chief Minister, although the titular head of government is the Governor. Исполнительная власть возложена на совет министров во главе с Главным министром, хотя титульным главой является Губернатор.
It is for the Executive to ensure that its political decisions are duly implemented by those responsible. Именно исполнительная власть должна обеспечить, чтобы ее политические решения должным образом осуществлялись ответственными лицами.
Under this Act, the Executive is required to draw up a five-year plan for housing. В соответствии с этим законом исполнительная власть обязана разрабатывать пятилетние планы жилищного строительства.
The Executive recently submitted a message and bill to encourage broad decentralization of public health services. Недавно исполнительная власть выступила с заявлением и разработала законопроект о необходимости широкой децентрализации системы государственного здравоохранения.
There was a clear separation of powers and the Executive could not influence judicial decisions. Существует четкое разделение полномочий, и исполнительная власть не может влиять на принятие судебных решений.
In April 2002, the Executive had requested withdrawal of the bill adopting the Optional Protocol to the Convention. В апреле 2002 года исполнительная власть заявила об отзыве законопроекта о ратификации Факультативного протокола к Конвенции.
Also, the Executive including the President often introduces bills on the floor of the National Assembly. Также исполнительная власть, включая президента, часто вносит свои законопроекты на заседаниях Национального собрания.
The Scottish Executive is currently considering responses to a consultation paper, Improving Family Law. Исполнительная власть в Шотландии в настоящее время рассматривает ответы на дискуссионный документ, озаглавленный "Усовершенствование семейного законодательства".
The National Executive is an office held by a citizen with the title of "President of the Argentine Nation". Исполнительная власть в стране осуществляется гражданином, носящим звание "Президента Аргентинской Республики".
Executive policy could also be used to prevent the expulsion of pregnant girls from public schools. Для предупреждения исключения беременных девочек из государственных школ может быть также использована исполнительная власть.
The Executive acts through a Cabinet that consists of the President, the Vice President and other ministers. Исполнительная власть действует через кабинет, который состоит из президента, вице-президента и других министров.