Английский - русский
Перевод слова Equity
Вариант перевода Акций

Примеры в контексте "Equity - Акций"

Примеры: Equity - Акций
Despite historically attractive valuations, deteriorating conditions in Europe weakened equity prices at year end. Несмотря на как никогда привлекательные котировки, курсы акций к концу года в результате ухудшения положения в Европе снизились.
Another possibility was a sharp decline of equity prices. Возможно также резкое падение курса акций.
Without backup officers among the North America equity team, the Fund would be exposed to serious operational risk. В отсутствие дублирующих сотрудников в группе североамериканских акций Фонд столкнется с серьезным операционным риском.
While the indexation would require further diversification of the Fund's North American equity portfolio, it was already relatively diversified. Хотя индексация потребует дополнительной диверсификации североамериканского портфеля акций Фонда, сам портфель уже относительно диверсифицирован.
The Azerbaijan Ministry of Finance is the bank's main shareholder, possessing a 50.2 percent equity stake. Министерство финансов Азербайджана является главным акционером банка, ему принадлежат 50,2 процента акций банка.
Phoenix Capital is one of the leading operators on Ukraine's equity market. Phoenix Capital является одним из ведущих операторов рынка акций.
Japan's securities firms derived most of their income from brokerage fees, equity and bond trading, underwriting, and dealing. Японские предприятия ценных бумаг получали большую часть своих доходов от комиссионных вознаграждений, акций и облигаций, страхования, и сделок.
SAI initially specialized in arbitrage before shifting its focus to equity investing. SAI первоначально специализировалась на арбитраже, затем переключила внимание на инвестирование акций.
In 2010, CIBC acquired a 22.5% equity of Butterfield Bank of Bermuda. В 2010 году CIBC приобрела 22,5 % акций Butterfield Bank, Бермуды.
Moreover, UK pension funds are reporting large deficits due to the collapsing value of their equity holdings. Более того, пенсионные фонды Великобритании заявляют о крупных дефицитах в связи с падением стоимости принадлежащих им акций.
This has led to heightened volatility in equity, money, and debt markets. Это привело к повышенной неустойчивости акций, денег и долговых рынков.
Structural concentration of incomes at the top is combining with easy money and a chase for yield, driving equity prices upward. Структурная концентрация доходов верхних уровней сочетается с получением легких денег и гонкой за прибылью, что тянет курсы акций вверх.
And debt and equity markets may not continue to respond benignly to the Fed's wind-down of quantitative easing. И рынки облигаций и акций не смогут продолжать благодушно реагировать на отход ФРС от количественного смягчения.
The potential vulnerability of Western exports and equity prices is massive. Это создает огромную потенциальную уязвимость как для западных рынков акций, так и для западных экспортеров.
There has also been a significant shift by enterprises from loan to equity or bond finance. Кроме того, предприятия предприняли крупные шаги к переходу от финансирования за счет займов к финансированию за счет выпуска акций или облигаций.
This reduced both tax receipts and the present value of expected dividends from the Government's minority equity share. Это привело к снижению как уровня налоговых поступлений, так и приведенной стоимости ожидаемых дивидендов от принадлежащей правительству меньшей доли акций.
The Fund had therefore continued, cautiously and selectively, to build up its equity portfolio. В этой связи, используя осторожный и селективный подход, Фонд продолжал расширять свой портфель акций.
Some economies in transition and many developing countries face the additional problems of an underdeveloped venture capital industry and inefficient equity markets. Некоторые страны с переходной экономикой и многие развивающиеся страны сталкиваются с дополнительными проблемами, вызванными недоразвитостью сектора рискового капитала и неэффективностью рынков акций.
This joint-stock company is mixed since 49 per cent of its equity is owned by shareholders from Italy and Greece. В этой смешанной акционерной компании 49 процентов акций принадлежит держателям из Италии и Греции.
One of the two investment officers who together cover the European equity markets would be assigned to real estate investments. Один из двух сотрудников по инвестициям, которые вместе охватывают европейские рынки акций, будет назначен для ведения операций по размещению инвестиций в недвижимость.
Other key assumptions are a return to stability in the financial markets, especially equity markets. Другое ключевое предположение - восстановление стабильности на финансовых рынках, прежде всего рынках акций.
In the case of equity markets, a possible approach is to open them gradually to foreign investors. В случае рынков акций следует постепенно открывать их для иностранных инвесторов.
The equity portion of the portfolio continued to be the major contributor to decline in the total Fund. На долю акций в портфеле инвестиций по-прежнему приходилось самое значительное снижение в общей стоимости активов Фонда.
Common stockholders and other equity holders could, however, be covered. Тем не менее могут охватываться обычные акционеры и другие держатели акций.
In Central Europe, privatizations also made equity issuance the second largest source of funding, while domestic corporate bond issuance remains limited. В Центральной Европе приватизация также сделала выпуск акций вторым по размерам источником финансирования, в то время как внутренний корпоративный выпуск облигаций продолжает носить ограниченный характер.