Английский - русский
Перевод слова Equity
Вариант перевода Акционерного капитала

Примеры в контексте "Equity - Акционерного капитала"

Примеры: Equity - Акционерного капитала
Finally, portfolio equity flows also moved ahead. И наконец, отмечается также прогресс в потоках акционерного капитала.
Estimation of potential possibilities for the concentration of equity. Оценка потенциальных возможностей для концентрации акционерного капитала.
It is not designed to bring in equity. Привлечением акционерного капитала банк не занимается.
The biggest change (construction entity) was an almost 100 per cent increase in the value of equity. Наибольшим изменением (строительное предприятие) стал почти 100-процентный прирост стоимости акционерного капитала.
Both equity and bond flows could be affected by developments in the global economy. Потоки как акционерного капитала, так и облигаций могут оказаться затронутыми развитием событий в глобальной экономике.
It also shows that the recent financial crisis has significantly hit the asset value of these financial institutions especially through the equity component. В нем также показано, что недавний финансовый кризис нанес значительный удар по стоимости активов этих финансовых учреждений, особенно через компонент акционерного капитала.
The financial crisis which started in 2007 hit the balance sheet of insurers especially through the equity component. Разразившийся в 2007 году финансовый кризис нанес особенно серьезный урон балансам страховщиков через компонент акционерного капитала.
Such compensation may take the form of royalties or equity or ownership in the company. Такая компенсация может принимать форму роялти, акционерного капитала или прав владения в компаниях.
It is a matter of both equity and efficiency. Это вопрос как акционерного капитала, так и экономической эффективности.
The bulk of this investment comes from multinational corporations, in the form of equity, not debt. Основная доля этих инвестиций поступает от многонациональных корпораций в форме акционерного капитала, а не кредитов.
In addition to debt, capital is also provided to infrastructure projects in the form of equity. Помимо займов средства для проектов в области инфраструктуры предоставляются также в форме акционерного капитала.
Usually, the use of transfer prices for transactions between affiliated enterprises is motivated by income distribution or equity build-ups or withdrawals. Обычно использование трансфертных цен в операциях между аффилированными предприятиями обусловлено соображениями распределения доходов или наращивания или срабатывания акционерного капитала.
The major problem for SMEs the world over was the lack of finance in general and of equity in particular. Во всем мире МСП сталкиваются с отсутствием финансовых средств в целом и акционерного капитала в частности.
Similarly, proposals to support debt and equity financing of small and medium-sized enterprises with external resources should also be explored. Одновременно с этим следует изучить так же предложения о поддержке финансирования долга и акционерного капитала малых и средних предприятий за счет внешних ресурсов.
The increase in equity flows results in part in a perception of improved growth prospects and lower risk levels for most economies. Рост потоков акционерного капитала отчасти создает представление об улучшении перспектив роста и снижении степени рисков по большинству стран.
Some of the fund management teams are prepared to serve as fund managers and investors providing equity from their own sources. Некоторые из групп, управляющих фондами, готовы выполнять роль менеджеров фондов и инвесторов путем выделения акционерного капитала из своих собственных источников.
International financial institutions may also play a significant role as providers of loans, guarantees or equity to privately financed infrastructure projects. Важную роль в качестве источников ссуд, гарантий и акционерного капитала для проектов в области инфраструктуры, финансируемых из частных источников, могут также играть международные финансовые учреждения.
The recent signs of bottoming out and uneven optimism in equity markets should not mask serious remaining challenges to global prospects and industrial development. Появившиеся в последнее время признаки начала подъема и незначительного оптимизма на рынках акционерного капитала не должны заслонять сохраняющиеся серьезные трудности с точки зрения мировых перспектив и промышленного развития.
Note: The data cover only those deals that involve acquisition of an equity of more than 10 per cent. Примечание: Включены данные лишь по тем сделкам, которые предусматривают приобретение более 10% акционерного капитала.
During the implementation of the necessary secure infrastructure, the Division recommended the use of the basket approach for increasing the equity weighting. В процессе создания необходимой и надежной инфраструктуры Отдел рекомендовал принять «корзинный» подход для повышения веса акционерного капитала.
Finally, there are some technical differences in the calculation and determination of equity related to provisions, reporting dates, etc. Наконец, имеются некоторые технические отличия в подсчете и определении акционерного капитала в сопоставлении с резервами, датами отчетности и т.п.
The project's financing model consists of a combination of equity, loans and grants, mainly from the private sector. Модель финансирования проекта предполагает сочетание акционерного капитала, заемных средств и грантов, по большей части со стороны частного сектора.
Mass privatization through voucher schemes, which should in principle imply greater redistribution of equity, has not always proved efficient. Массовая приватизация по ваучерным схемам, которая должна в принципе предполагать более широкое перераспределение акционерного капитала, не всегда оказывается эффективной.
The analysis was mainly focused on changes in total assets, equity and income. Анализ был в основном заострен на изменениях совокупных активов, акционерного капитала и доходов.
Research shows that companies with female board membership and diversity outperform others in return on sales, invested capital and equity. Результаты исследований говорят о том, что компании, в которых женщины входят в состав совета директоров, опережают другие компании по доходам от продаж, инвестициям и величине акционерного капитала.