Английский - русский
Перевод слова Equity
Вариант перевода Акционерный капитал

Примеры в контексте "Equity - Акционерный капитал"

Примеры: Equity - Акционерный капитал
Other flows include equity and debt portfolio investments and international bank loans. Другими потоками являются инвестиции в акционерный капитал и в долговые ценные бумаги и международные банковские кредиты.
It provides project financing through loans, equity investments and other financial instruments. Она осуществляет финансирование проектов на основе кредитов, вложений в акционерный капитал и с помощью других финансовых инструментов.
Adverse developments in the global economy could affect both equity and bond flows. Неблагоприятный ход событий в глобальной экономике может затронуть как акционерный капитал, так и облигации.
The components of FDI constitute equity investment, reinvested earnings and intra-company debt. Компонентами ПИИ являются вложения в акционерный капитал, реинвестированная прибыль и внутрифирменная задолженность.
Portfolio equity flows have been an important source of volatility in private capital flows. Одним из важных факторов дестабилизации потоков частного капитала были вложения в акционерный капитал.
Both FDI and portfolio equity flows are highly concentrated in a small number of emerging markets. Как приток ПИИ, так и приток портфельных инвестиций в акционерный капитал сосредоточены в основном в небольшом числе стран с формирующимся рынком.
These firms are typically small, fund only a few enterprises, and often provide short-term loans to complement equity investments. Эти компании, как правило, невелики, осуществляют финансирование лишь ограниченного круга предприятий и нередко предоставляют краткосрочные займы в дополнение к инвестициям в акционерный капитал.
External portfolio equity investment in developing countries on a substantial scale is a phenomenon of the last few years. Феноменом последних нескольких лет стали крупномасштабные внешние портфельные инвестиции в акционерный капитал, размещаемые в развивающихся странах.
The pace of the recovery in equity investment inflows slackened during the first six months of the year. В течение первых шести месяцев года замедлились темпы восстановления объема инвестиций в акционерный капитал.
The equity amount is Austrian Shillings 10 million (Euro 726.728,-). Акционерный капитал составляет 10 млн. австрийских шиллингов (726728,00 евро).
Bidders should be requested to indicate the proposed sources of financing for the construction and operation phases, including debt capital and equity investment. Следует предложить участникам процедур указать предлагаемые источники финансирования для этапов строительства и эксплуатации, включая заемные средства и инвестиции в акционерный капитал.
Contractual agreements, joint ventures and equity investments are the predominant forms of these alliances. Преобладающими формами союзов в области ИТ являются договорные соглашения, совместные предприятия и инвестиции в акционерный капитал.
The first type of capital for infrastructure projects is provided in the form of equity investment. Первый вид капитала для проектов в области инфраструктуры предоставляется в форме инвестиций в акционерный капитал.
The awarding authority may at this stage establish a minimum percentage of equity investment and require that the project consortia indicate the envisaged financing arrangements. На этой стадии выдающий подряд орган может установить показатель минимальной доли инвестиций в акционерный капитал и потребовать, чтобы проектные консорциумы указали, какие механизмы финансирования они предполагают использовать.
Certain insurance divisions (subsidiaries) invest in equity shares of the entity (holding company). Некоторые страховые подразделения (дочерние фирмы) вкладывают средства в акционерный капитал предприятия (холдинговой компании).
The financial statements must explain how transition from previous national regulations to IAS/IFRS affected equity, and reported financial position, financial performance and cash flow. Финансовые отчеты должны пояснять, как переход от прежних национальных регламентаций МСУ/МСФО затрагивает акционерный капитал, а также показанное в отчетности положение, результаты финансовой деятельности и движение денежных средств.
Particularly in the form of short-term loans and portfolio equity, these inflows could be highly unstable and an unreliable source of development finance. Этот приток ресурсов, особенно в форме краткосрочных займов и портфельных вложений в акционерный капитал, может быть крайне нестабильным и ненадежным источником финансирования развития.
The Fed is expanding the money supply, so I would... move to decrease our cash position, increase stock equity. Федеральный резервный банк расширяет денежную массу, так что я бы... сократил наши денежные активы, а акционерный капитал увеличил.
The geographical pattern of portfolio equity flows to developing countries, moreover, has a profound similarity to that of FDI. Кроме того, географическая структура притока в развивающиеся страны портфельных инвестиций в акционерный капитал во многом сходна с географической структурой ПИИ.
Preparing a convincing "business plan" may be the vital first step to obtaining the financing in the form of an equity investment. Подготовка убедительного "коммерческого плана" может стать важным первым этапом в мобилизации финансовых средств в форме инвестиций в акционерный капитал.
LDCs need technical and financial assistance to improve their institutional and physical infrastructures in order to enhance their ability to attract more foreign equity investment flows and draw benefits therefrom. НРС нуждаются в технической и финансовой помощи для улучшения своей институциональной и физической инфраструктуры в целях укрепления возможностей для привлечения более значительного притока иностранных инвестиций в акционерный капитал и извлечения пользы из них.
As mentioned in paragraph 60, UNIDO is also working with the private sector in increasing the availability of equity finance for SMEs. Как отмечается в пункте 60, ЮНИДО работает также с частным сектором с целью увеличения объема финансовых ресурсов для вложения в акционерный капитал МСП.
From these funds they offer a number of financing products, including grants, interest-free and soft loans, interest subsidies and equity investments. Из этих средств они предлагают ряд финансовых продуктов, включая субсидии, беспроцентные и льготные займы, процентные субсидии и инвестиции в акционерный капитал.
Net equity investment was negative and all the proceeds from bonds and bank loans had to be used to amortize maturing debts. Вложения в акционерный капитал были отрицательными, и поступления от облигаций и банковских займов использовались в основном для погашения текущей задолженности.
Note, however, that because dividends depend on the profitability of the enterprises, there is a risk-sharing role of equity investment. В то же время следует отметить, что, поскольку дивиденды зависят от прибыльности предприятий, инвестиции в акционерный капитал помогают распределению риска.