Английский - русский
Перевод слова Equity
Вариант перевода Инвестиций

Примеры в контексте "Equity - Инвестиций"

Примеры: Equity - Инвестиций
This resulted in "enhancing" the Fund's equity performance in some cases. В результате в ряде случаев показатели доходности инвестиций Фонда в акции оказались завышены.
To a much lesser extent a similar pattern of portfolio equity flows exists in the rest of the regions. Аналогичную картину с потоками портфельных инвестиций можно наблюдать и в остальных регионах, но в гораздо меньшем масштабе.
The current trends in economic development are based on unsustainable linear economic growth, which has come at the expense of equity, natural resources and ecosystems. Современные тенденции в экономическом развитии базируются на неустойчивом линейном экономическом росте, который происходит за счет прямых инвестиций, эксплуатации природных ресурсов и экосистем.
In addition, the Government plans to provide ownership support to the Health Services Authority of $2.3 million by way of further equity investment. Помимо этого, правительство планирует оказать поддержку Управлению служб здравоохранения, предоставив ему 2,3 млн. долл. США в виде дальнейших инвестиций.
The Bank will also continue its active approach to equity investments. Банк будет также и впредь придерживаться активного подхода к осуществлению инвестиций в приобретение акций.
Many policies can be employed to support directing these investments to improve social equity. В целях поддержки направления таких инвестиций на цели улучшения социального равенства могут использоваться самые различные стратегии.
The statement in April 2012 focused on equity while also stressing the importance of investment in people. Заявление, представленное в апреле 2012 года, было посвящено проблеме равенства, а также важности инвестиций в человеческий капитал.
Apart from remittances, their contribution has included the provision of equity finance and the facilitation of foreign direct investment and trade linkages. Помимо потребительских переводов их вклад включает инвестиции в акции и содействие направлению прямых иностранных инвестиций и установлению торговых связей.
Both FDI and portfolio equity flows are highly concentrated in a small number of emerging markets. Как приток ПИИ, так и приток портфельных инвестиций в акционерный капитал сосредоточены в основном в небольшом числе стран с формирующимся рынком.
The first is the issue of the equity of investments in the development of Afghanistan's social capital. Первой из них является вопрос о справедливости инвестиций в развитие социального капитала Афганистана.
Most investments in the U.S. electricity sector are financed by private companies through debt and equity. Большинство инвестиций в электроэнергетическом секторе США финансируется частными компаниями с помощью заемных и собственных средств.
Finally in 2008-2009 the restaurants themselves were acquired by Mint Capital equity fund. Наконец, сами рестораны в 2008-2009 годах приобрёл фонд прямых инвестиций Mint Capital.
Contribute to the financing of the State's expenditure and investment within the principles of justice and equity. Содействовать использованию государственных расходов и инвестиций на основе принципов справедливости и равенства.
This was particularly relevant for the new modalities of equity investment. Это имело особенно важное значение для новых условий портфельных инвестиций 42/.
The bulk of this investment comes from multinational corporations, in the form of equity, not debt. Основная доля этих инвестиций поступает от многонациональных корпораций в форме акционерного капитала, а не кредитов.
One of the two investment officers who together cover the European equity markets would be assigned to real estate investments. Один из двух сотрудников по инвестициям, которые вместе охватывают европейские рынки акций, будет назначен для ведения операций по размещению инвестиций в недвижимость.
There was also a steep decline in the provision of finance by non-bank creditors and in portfolio equity flows. Кроме того, резко снизился объем финансовых средств, предоставляемых небанковскими кредиторами, а также потоков портфельных инвестиций.
In addition to foreign direct investment, the emerging portfolio equity flows to developing countries is one of the interesting developments. Дополнительно к прямым иностранным инвестициям одним из вызывающих интерес изменений являются возникающие притоки портфельных инвестиций в развивающиеся страны.
This trend provides the rationale for a large equity weighting in the portfolio. Эта тенденция служит основой для большой доли акций в портфеле инвестиций.
The equity portion of the portfolio continued to be the major contributor to decline in the total Fund. На долю акций в портфеле инвестиций по-прежнему приходилось самое значительное снижение в общей стоимости активов Фонда.
Unlike other categories of cross-border investment, it brings a degree of influence over the direct investment enterprise that receives equity investment. В отличие от других категорий трансграничных инвестиций они обеспечивают определенную степень влияния на предприятие, получающее прямые долевые инвестиции.
Setbacks in the ICT sector, equity markets and investment Спад в секторе ИКТ, на фондовых рынках и в области инвестиций
The pace of the recovery in equity investment inflows slackened during the first six months of the year. В течение первых шести месяцев года замедлились темпы восстановления объема инвестиций в акционерный капитал.
Together with foreign portfolio equity investment flows, FDI flows accounted for about four fifths of total net resource flows to developing countries. В совокупности с потоками иностранных портфельных инвестиций размеры ввоза ПИИ составляют порядка 4/5 суммарного чистого притока ресурсов в развивающиеся страны.
Many small economies and LDCs also sought to develop their equity markets to attract foreign investment. Многие малые страны и НРС также стремятся развивать фондовые рынки для привлечения иностранных инвестиций.