In a first-season episode, "Fusion", he revealed he had a brother with whom he practiced "dancing", although he is never seen. |
В эпизоде первого сезона «Слияние» Трип сказал, что у него есть брат, с которым он практиковался в танцах, хотя мы никогда не видели его брата. |
The Man from Tallahassee is the 13th episode of the 3rd season - a character flees from another. |
"Человек из Таллахасси" является 13-м эпизодом 3-го сезона - персонаж бежит от друга. |
Prior to the start of the third season, Sky One acquired the rights to broadcast Prison Break, paying £500,000 per episode. |
Перед премьерой третьего сезона канал Sky One выкупил права на показ шоу по цене £500 тысяч за эпизод. |
The episode featured the return of Mark Gatiss as Tycho Nestoris, who was last seen in season 5's "The Dance of Dragons". |
Эпизод также подчеркнул возвращение Марка Гэтисса в роли Тихо Несториса, которого в последний раз видели в эпизоде 5 сезона «Танец драконов». |
In 1996 Warren played Immortal Morgan D'Estaing in the season four Highlander: The Series episode "Double Jeopardy". |
В 1996 году Уоррен сыграл бессмертного Моргана д'Эстена в серии «Дважды виновный» 4 сезона сериала «Горец». |
He further directed two more episodes in the series' sixth season, and also directed the seventh season's finale episode. |
Далее он снял ещё два эпизода в шестом сезоне сериала, а также финальный эпизод седьмого сезона. |
It lasted for four seasons, with a total of 193 episodes, the final episode presented on New Year's Eve 1966. |
Всего было 4 сезона общей численностью 193 серии, последняя серия была показана в конце 1966 года. |
"Purple Giraffe" is the second episode in the first season of the television series How I Met Your Mother. |
«Фиолетовый жираф» (англ. Purple Giraffe) - второй эпизод первого сезона американского телесериала «Как я встретил вашу маму». |
"Merry Christmas, Charlie Manson!" is the sixteenth episode of the second season of the American animated television series South Park. |
Счастливого Рождества, Чарли Мэнсон! - 16 эпизод 2 сезона (Nº 29) сериала «Южный парк». |
"North by North Quahog" was the first episode to air following the series' revival. |
North by North Quahog («К северу через Северный Куахог») - первая серия четвёртого сезона мультсериала «Гриффины». |
It was released on November 17, 2009, and aired on December 16, 2010 on FX as the last episode of season 6. |
В эфир вышел 16 декабря 2010 года на FX как последний эпизод 6 сезона. |
Its premiere episode is among the most-watched episodes in NRK's history, and by the middle of season two, it was responsible for half of NRK's traffic. |
Несмотря на отсутствие продвижения перед его запуском в 2015 году, его премьерный эпизод является одним из самых просматриваемых эпизодов в истории NRK, и к середине второго сезона он отвечал за половину трафика NRK. |
He starred as the telepath Harriman Gray in first-season episode "Eyes" (1994) of Babylon 5. |
Он исполнил роль телепата Харримана Грея в Глазах (1994) - 16ой серии первого сезона сериала Вавилон 5. |
The song appeared on the Fox series Glee in the second-season episode "Special Education". |
Песню можно услышать в сериале Хор в серии второго сезона «Special Education». |
In 2017, Waithe and Ansari won the Primetime Emmy Award for Outstanding Writing for a Comedy Series for the season 2 episode "Thanksgiving". |
В 2017 году Уэйт и Ансари получили Прайм-тайм премию «Эмми» за Выдающийся Сценарий для Комедийных Сериалов за 2 эпизод сезона (Thanksgiving). |
He had a minor part in episode four of the first series of BBC drama This Life. |
У Айнесона была небольшая роль в четвёртом эпизоде первого сезона драматического сериала ВВС «Эта жизнь». |
"The One with George Stephanopoulos" is the fourth episode of the first season of the NBC television series Friends. |
«Эпизод с Джорджем Стефанопулосом» (англ. The One with George Stephanopoulos) - четвертый эпизод первого сезона сериала «Друзья», транслируемого на телеканале NBC. |
In June 2011, it was announced that Russell Tovey would appear in Sherlock series two in its second episode. |
В июне 2011 года было объявлено, что Расселл Тови появится во втором эпизоде второго сезона «Шерлока». |
For The Wire McKay directed the fourth episode of the fourth season, "Refugees". |
Для «Прослушки», Маккей снял четвёртый эпизод четвёртого сезона, "Беглецы". |
Breen privateers attacked Free Haven, a Bajoran colony, in "To the Death", a 1996 fourth season Deep Space Nine episode. |
Каперы бринов атаковали Свободную гавань, Баджорскую колонию, в эпизоде «Для того чтобы умереть», четвертого сезона 1996 года «Глубокого космоса 9». |
The urban legend website Hellhounds Lair featured in the season one episode "Hell House" was a real website set up by the show's producers. |
Сайт городских легенд Hellhounds Lair из эпизода первого сезона под названием «Адский дом» был одно время настоящим сайтом, созданным продюсерами шоу. |
He returned as a director for the second season in 2005 and helmed the episode "Advances, None Miraculous". |
Он вернулся в качестве режиссёра второго сезона в 2005 году и снял эпизод "Advances, None Miraculous". |
In seasons seven and nine, Judith made very few appearances but was featured in almost every episode in season eight. |
В 7-м и 9-м сезонах Джудит очень редко появляется в сериале, но, при этом, была показана почти в каждом эпизоде в 8-го сезона. |
"Two Swords" broke the viewership record for Game of Thrones, which was set by episode six the previous season. |
«Два меча» побил рекорд зрительской аудитории для «Игры престолов», который был установлен шестым эпизодом из предыдущего сезона. |
In the sixth episode of season five, "Joy", they kiss for the first time. |
В шестом эпизоде пятого сезона, «Радость», они впервые целуются. |