"What Does the Bee Do?" is the fourth episode of the second season of the HBO television series Boardwalk Empire, and 16th episode overall. |
«Что делает пчела?» (англ. «What Does the Bee Do?») - четвёртый эпизод второго сезона телесериала канала HBO «Подпольная империя», и 16-ый во всём сериале. |
The episode "Amok Time", which was the first episode aired during the second season, was Chekov's first television appearance. |
Серия «Время ярости», ставшая первой серией второго сезона, символизировала первое появление Чехова в сериале. |
The original broadcast of the episode was watched by 2.1 million viewers, which marked the season's eighth consecutive increase in viewership and its highest-rated episode of the season to date. |
Во время оригинального показа, эпизод посмотрели 2.1 миллиона зрителей, что подчёркивает восьмой последовательный рост в аудитории и делает его самым высоко-рейтинговым эпизодом сезона на сегодняшний день. |
It is the sixteenth episode of season five and the 62nd overall episode of the series. |
Это шестнадцатый эпизод пятого сезона и 62-й во всём сериале. |
Biderman wrote the pilot episode, and served as an executive producer for the first season alongside John Wells and Christopher Chulack. |
Бидерман служила в качестве исполнительного продюсера первого сезона, наряду с Джоном Уэллсом и Кристофером Чулаком. |
He directed a single episode of the fifth season. |
Он снял единственный эпизод пятого сезона. |
In fall 2007 he directed a third season episode of Prison Break. |
Осенью 2007 года, он снял эпизод третьего сезона сериала «Побег». |
The first episode, adapted from the novel The Troubled Man, was released in cinemas in January 2013. |
Первый эпизод третьего сезона, основанный на романе «Беспокойный человек» был выпущен в кинотеатрах в январе 2013 года. |
IGN called it the second best episode of the season. |
Также IGN признали этот эпизод лучшим эпизодом сезона. |
The fifth episode of season 2 (ep. |
5-я серия первого сезона (яп.). |
This was the first episode of the eighth season. |
Это первый рождественский эпизод с восьмого сезона. |
In episode 21 of season 3 of the television series House M.D., a patient was diagnosed with histoplasmosis. |
В 21 эпизоде 3 сезона сериала доктор Хаус больному был поставлен диагноз гистоплазмоз. |
"Stunning and Brave" is the first episode in the nineteenth season of the American animated television series South Park. |
«Потрясающая и Храбрая» - первый эпизод девятнадцатого сезона мультсериала «Южный парк». |
"Road to Germany" is the third episode of Family Guy's seventh season. |
Road to Germany («Дорога в Германию») - третья серия седьмого сезона мультсериала «Гриффины». |
In fall 2008 Misiano returned to Eli Stone to direct a second season episode. |
Осенью 2008 года, Мисиано вернулся к «Элаю Стоуну», чтобы снять эпизод второго сезона. |
He played Frank Monk in series 7 of Waking The Dead in the episode, "Wounds". |
Он играл Фрэнка Монка в эпизоде «Раны» седьмого сезона сериала «Воскрешая мёртвых». |
Morrison had previously appeared as a guest in the sixth episode. |
Моррисон ранее появлялся как гость, в шестой серии первого сезона. |
Berkeley's character is killed off in the first episode of the season, which was adapted from the comic book. |
Персонажа Беркли убивают в первом эпизоде сезона, что адаптирует момент из комикса. |
Well, season five, episode 12 called, and it wants your costume back... |
Знаешь, эпизод 12 шестого сезона звонил, просил вернуть ему костюм... как только его постираешь. |
I'm only on episode two of season one. |
Я только посмотрела вторую серию первого сезона. |
He compared it to the second season episode "The Ghost of Harrenhal", whose title was also a reference to the books, but was not specifically stated in the episode. |
Он сравнил это с эпизодом второго сезона, «Призрак Харренхола», чьё название также является отсылкой к книге, не было высказано в эпизоде. |
He gave the episode a B. Steve Greene of IndieWire wrote in his review, Beyond the Wall might not be the best episode of the season, but it's more assuredly the most important. |
Он дал эпизоду оценку В. Стив Грин из «IndieWire» написал в своём обзоре: «"За Стеной", возможно, не лучший эпизод сезона, но, более уверенно, самый важный. |
In fall 2003 he directed a fifth season episode of Third Watch and an episode of Judging Amy. |
Осенью 2003 года, он снял эпизод пятого сезона «Третьей смены» и эпизод «Справедливой Эми». |
Gordon returned as a staff writer for the third season in 2009 and wrote the episode "The Fog" and co-wrote the episode "The Color Blue" (with Weiner). |
Гордон вернулась в состав сценаристов третьего сезона в 2009 году и написала сценарий к эпизоду «Туман», а также стала одним из сценаристов эпизода «Синий цвет» (с Вайнером). |
Episode "Bring the Pain", which aired as the fifth episode of the second season, was originally intended to be the final episode of the first season. |
Эпизод «Bring The Pain» изначально был задуман как финал первого сезона стал пятым второго сезона. |