Английский - русский
Перевод слова Episode
Вариант перевода Сезона

Примеры в контексте "Episode - Сезона"

Примеры: Episode - Сезона
Biderman co-wrote the second-season premiere "Phase Three" with Wells and wrote the episode "U-Boat." Бидерман была со-автором премьеры сезона, «Третий этап», вместе с Уэллсом, и написала сценарий к эпизоду «Луноход».
ABC pledged to air the completed eight episodes regardless of the strike's resolution, but the writers felt that the episode's cliffhanger was unsuitable as a potential season finale. АВС обещала обязательно выпустить написанные восемь серий вне зависимости от результатов забастовки, но сценаристы понимали, что финал серии не подходит для финала сезона.
In 2009, she portrayed Jenette in the last episode of the second season of the BBC hit series Ashes to Ashes. В 2009 году она сыграла Джанетт в последнем эпизоде второго сезона популярного сериал BBC «Прах к праху».
Jensen however complimented the Hatch scenes, considering that Terry O'Quinn's performance and his interaction with Henry Ian Cusick were "salvaging the first mediocre episode of the season". Дженсен однако похвалил сцены с бункером, посчитав, что выступление Терри О'Куинна и его взаимодействие с Генри Йеном Кьюсиком «спасали первый средненький эпизод сезона».
Her song "Be Gone" featured in episode six, season six of Gossip Girl called 'Where The Vile Things Are'. Её песня «Вё Gone» прозвучала в шестом эпизоде шестого сезона «Сплетницы» под названием «Where The Vile Things Are».
He considered "Much Apu About Nothing" to be one of the season's most "tiring" episodes, "mostly because Apu is not a strong enough character to focus an episode on no matter how much writer David Cohen develops him". Он считает «Much Apu About Nothing» одним из самых скучных эпизодов сезона, «большей частью потому, что Апу недостаточно сильный персонаж, чтобы фокусировать на нём целый эпизод, вне зависимости от того, насколько сценарист Дэвид Коэн его проработал».
Executive producer Stephen Nathan commented that season eight would include storylines that were originally intended for the previous season but could not be used then due to its reduced episode count. Исполнительный продюсер Стивен Нейтан отметил, что восьмой сезон включает в себя сюжетные линии, которые первоначально были предназначены для предыдущего сезона, но не были реализованы из-за сокращённого количества эпизодов.
In addition, new phobias develop at seemingly random intervals, such as a temporary fear of blankets at the end of the season 5 episode "Mr. Monk Gets a New Shrink". Кроме того, новые фобии могут развиваться через произвольные промежутки времени, например, временный страх одеяла в конце пятого сезона, в эпизоде «Мистер Монк получает новое сокращение».
Christopher and Adriana reunited after his release from rehab in the Season 4 finale, "Whitecaps", the same episode in which Tony and Carmela separate. Кристофер и Адриана воссоединились после его освобождения из реабилитационной клиники в финале четвёртого сезона, "Белые кепки", том же эпизоде, в котором Тони и Кармела расстались.
The fourth season began airing August 2013 and started with a pre-season episode called "The Dirt" featuring interviews with all of the teams featured in season three. Четвёртый сезон начал трансляцию в августе 2013, и начался с предварительного эпизода под названием «Грязь», с показом интервью всех команд из третьего сезона.
Robert Rorke of Newsday wrote that the third-season premiere Homeland delivers a strong episode that repairs much of the damage done last season to this excellent show and In balancing action with character development, Homeland offers something for everyone. Роберт Рорк из «Newsday» написал, что «премьера третьего сезона "Родины" доставляет сильный эпизод, который ремонтирует большую часть ущерба, причинённого предыдущему сезону этого прекрасного шоу» и «В сбалансированном действии с развитием персонажей, "Родина" предлагает что-то для всех.
Each episode of Sea Patrol, from the third season begins with the words "Honour - Honesty - Courage - Integrity - Loyalty", which are the Royal Australian Navy Values. Каждый эпизод с третьего сезона начинается со слов «Честь - Честность - Смелость - Неподкупность - Верность», которые являются основными ценностями Королевского Военно-Морского Флота Австралии.
According to executive producer Alan Poul, During the second season, we had hired a director for the fourth episode, but he fell out one week before the start of pre-production. Согласно исполнительному продюсеру Алану Полу, «Во время второго сезона, мы наняли режиссёра для четвёртого эпизода, но он выпал за неделю до начала пре-продакшна.
In episode four, "Choke Hold", one of Sergei's associates is sent to the United States to kill a Russian scientist who refused to work with him. В четвёртой серии сезона, «Удушающий захват», один из сподвижников Сергея отправляется в США, чтобы убить русского ученого, который отказалась работать с ним.
"The Doctor's Wife" was planned as the third episode in the 2011 series but the order was changed during the production process. «Жена Доктора» была задумана как третья серия сезона 2011 года, но порядок был изменён в процессе производства.
Lesli Linka Glatter, who directed the season 2 episode "Q&A", and former 24 co-executive producer and writer Patrick Harbinson both joined as co-executive producer. Лесли Линка Глаттер, которая сняла эпизод второго сезона, «Вопросы и ответы», и бывший со-исполнительный продюсер и сценарист сериала «24 часа», Патрик Харбинсон, присоединились в качестве со-исполнительных продюсеров.
He guest-starred again, in season 6 episode "Voices Carry" as police detective Harry Trumble, the former fiance of Dr. Mark Sloan's late wife. Он появился снова в эпизоде шестого сезона «Голос вестей» как полицейский-детектив Гарри Трамбл, бывший жених покойной жены доктора Марка Слоана.
His first appearance was in the first season episode "Survivors." Он был внештатным сценаристом первого сезона «Остаться в живых».
The two of them then created St. Elsewhere for MTM in 1982 and wrote the story for every episode in the first season except one before leaving the show. Затем они создали «Сент-Элсвер» для МТМ в 1982 году и написали сюжет для всех эпизодов первого сезона, кроме одного, прежде чем покинуть шоу.
Comic Book Guy opens the season premiere by telling the viewers that there will be hints in the episode as to the conclusion of the romance between Ned and Edna. Продавец Комиксов открывает премьеру сезона, говоря зрителям, что в эпизоде будут подсказки, касающиеся романа между Недом и Эдной.
"Brian Griffin's House of Payne" is the 15th episode of the eighth season of the animated comedy series Family Guy. Brian Griffin's House of Payne («Дом Пейна Брайана Гриффина») - пятнадцатая серия восьмого сезона мультсериала «Гриффины».
In November 2012, Martin was announced as a coach on The Voice Australia and debuted in the first episode of season two, on April 7, 2013. В ноябре 2012 Мартин объявил, что будет судьей на передаче Голос (Австралия) и появился в первом эпизоде второго сезона 7 апреля 2013 года.
Penn and Teller appear as comedians Rebo and Zooty in the 5th-season episode of Babylon 5, "The Day of the Dead", written by Neil Gaiman. Пенн и Теллер появляются как комики Рибо и Зути в эпизоде пятого сезона сериала «Вавилон-5», «День мёртвых», сценарий к которому был написан Нилом Гейманом.
Season Two began September 23, two days prior to the release of The Dethalbum (the deluxe edition of which features the first episode of Season Two). Второй сезон начался 23 сентября, за два дня до выхода The Dethalbum (делюкс-версия которого содержит первый эпизод второго сезона).
In the same studio session, the band recorded a cover of the theme song for a season 8 episode of One Tree Hill, which aired May 3. На той же студийной сессии, группа записала кавер-версию песни из 8 сезона сериала «Холм одного дерева», выходившего в эфир 3 мая 2011 года.