Interactive environment captivates and gives an opportunity to enjoy navigation and content exploring process. |
Интерактивное окружение увлекает и дает возможность получить удовольствие от процесса навигации по содержимому сайта. |
Perl offers us the proper environment for this task. |
Perl предлагает нам соответствующее окружение для этой задачи. |
Some CD images (businesscard, netinst and DVD) also allow selection of the desired desktop environment from the graphical boot menu. |
Некоторые CD образы (businesscard, netinst и DVD) также позволяют выбирать желаемое окружение рабочего стола из графического загрузочного меню. |
Lenny will be the last stable release including a KDE 3 series environment. |
Lenny будет последним стабильным выпуском, включающим окружение KDE 3. |
The environment of the game is inspired by the landscape of Monaco and the southern Mediterranean area. |
Окружение игры вдохновлено пейзажем Монако и югом Средиземноморья. |
Ardour can be used as an audio mastering environment. |
Ardour может быть использован как окружение для мастеринга. |
The hardware on which the programming environment ran was relatively irrelevant. |
Аппаратное обеспечение, на котором работало программное окружение было относительно неподходящим. |
A third component of the embodied approach looks at how agents use their immediate environment in cognitive processing. |
Третий способ опирается на исследования того, как индивиды используют их непосредственное окружение в процессе когнитивной обработки. |
Blinko provides a fun social environment for young, open, active generation. |
Blinko предоставляет интересное окружение для общения молодым, открытым и активным людям. |
He explores the environment, solves puzzles and collects items required for the obstacles that come in his way. |
Он может исследовать окружение, решать головоломки и собирать предметы, необходимые для преодоления препятствий, которые встречаются на пути. |
3D artists may produce models or meshes, animation, 3D environment, and cinematics. |
3D-художники могут создавать модели или полигональные сетки, анимацию, трёхмерное окружение и кинематику. |
This ionised layer excludes the solar magnetic field, giving Venus a distinct magnetic environment. |
Ионизированный слой не пропускает солнечное магнитное поле, придавая Венере особое магнитное окружение. |
Emulation addresses the original hardware and software environment of the digital object, and recreates it on a current machine. |
Эмуляция адресует аппаратное и программное окружение оригинального цифрового устройства и воссоздает его на современной машине. |
KDE, a desktop environment for Linux, is based on Qt. |
KDE, окружение рабочего стола для Linux, основано на Qt. |
Name of the group, to which this environment or command belongs. |
Название группы, к которой принадлежит это окружение или команда. |
Some retailers have also begun to re-evaluate the mall environment, a positive sign for the industry. |
Некоторые розничные торговцы также начали переоценивать окружение торгового центра, что является положительным знаком для отрасли. |
Forza Horizon 2 is a racing video game, featuring an open world environment. |
Forza Horizon 2 - гоночная компьютерная игра, в которой представлено окружение в виде открытого мира. |
Conversely, for women, it's an environment that they can feel nostalgic about. |
С противоположной стороны, для женщины это окружение, которое может вызывать ностальгические чувства». |
Well, research shows that a cheerful environment reduces stress and helps patients to feel more... |
Ну, исследования показывают, что веселое окружение, снимает стресс и помогает пациентам чувствовать себя лучше... |
Steve needs two weeks antibiotics and a smoke-free environment. |
Стиву нужен двухнедельный курс антибиотиков и некурящее окружение. |
But what is really cool is that we take our visual environment as inevitable. |
Но что действительно здорово - это то, что мы зрительно воспринимаем наше окружение как неизбежное. |
I can't imagine it was a stimulating environment. |
Сомневаюсь, что у них было развивающее окружение. |
You know, it's possible he was drawn to the sea because the isolation mimics his childhood environment. |
Ты знаешь, возможно, его влекло к морю поскольку это изолированность похожа на его окружение в детстве. |
It was always a new environment, a new school. |
Каждый раз было новое окружение, новая школа. |
With special reference... to the equality guilty environment. |
Следует особо обратить внимание на преступное окружение. |