| Interactive environment captivates and gives an opportunity to enjoy navigation and content exploring process. | Интерактивное окружение увлекает и дает возможность получить удовольствие от процесса навигации по содержимому сайта. |
| Perl offers us the proper environment for this task. | Perl предлагает нам соответствующее окружение для этой задачи. |
| Some CD images (businesscard, netinst and DVD) also allow selection of the desired desktop environment from the graphical boot menu. | Некоторые CD образы (businesscard, netinst и DVD) также позволяют выбирать желаемое окружение рабочего стола из графического загрузочного меню. |
| Lenny will be the last stable release including a KDE 3 series environment. | Lenny будет последним стабильным выпуском, включающим окружение KDE 3. |
| The environment of the game is inspired by the landscape of Monaco and the southern Mediterranean area. | Окружение игры вдохновлено пейзажем Монако и югом Средиземноморья. |
| Ardour can be used as an audio mastering environment. | Ardour может быть использован как окружение для мастеринга. |
| The hardware on which the programming environment ran was relatively irrelevant. | Аппаратное обеспечение, на котором работало программное окружение было относительно неподходящим. |
| A third component of the embodied approach looks at how agents use their immediate environment in cognitive processing. | Третий способ опирается на исследования того, как индивиды используют их непосредственное окружение в процессе когнитивной обработки. |
| Blinko provides a fun social environment for young, open, active generation. | Blinko предоставляет интересное окружение для общения молодым, открытым и активным людям. |
| He explores the environment, solves puzzles and collects items required for the obstacles that come in his way. | Он может исследовать окружение, решать головоломки и собирать предметы, необходимые для преодоления препятствий, которые встречаются на пути. |
| 3D artists may produce models or meshes, animation, 3D environment, and cinematics. | 3D-художники могут создавать модели или полигональные сетки, анимацию, трёхмерное окружение и кинематику. |
| This ionised layer excludes the solar magnetic field, giving Venus a distinct magnetic environment. | Ионизированный слой не пропускает солнечное магнитное поле, придавая Венере особое магнитное окружение. |
| Emulation addresses the original hardware and software environment of the digital object, and recreates it on a current machine. | Эмуляция адресует аппаратное и программное окружение оригинального цифрового устройства и воссоздает его на современной машине. |
| KDE, a desktop environment for Linux, is based on Qt. | KDE, окружение рабочего стола для Linux, основано на Qt. |
| Name of the group, to which this environment or command belongs. | Название группы, к которой принадлежит это окружение или команда. |
| Some retailers have also begun to re-evaluate the mall environment, a positive sign for the industry. | Некоторые розничные торговцы также начали переоценивать окружение торгового центра, что является положительным знаком для отрасли. |
| Forza Horizon 2 is a racing video game, featuring an open world environment. | Forza Horizon 2 - гоночная компьютерная игра, в которой представлено окружение в виде открытого мира. |
| Conversely, for women, it's an environment that they can feel nostalgic about. | С противоположной стороны, для женщины это окружение, которое может вызывать ностальгические чувства». |
| Well, research shows that a cheerful environment reduces stress and helps patients to feel more... | Ну, исследования показывают, что веселое окружение, снимает стресс и помогает пациентам чувствовать себя лучше... |
| Steve needs two weeks antibiotics and a smoke-free environment. | Стиву нужен двухнедельный курс антибиотиков и некурящее окружение. |
| But what is really cool is that we take our visual environment as inevitable. | Но что действительно здорово - это то, что мы зрительно воспринимаем наше окружение как неизбежное. |
| I can't imagine it was a stimulating environment. | Сомневаюсь, что у них было развивающее окружение. |
| You know, it's possible he was drawn to the sea because the isolation mimics his childhood environment. | Ты знаешь, возможно, его влекло к морю поскольку это изолированность похожа на его окружение в детстве. |
| It was always a new environment, a new school. | Каждый раз было новое окружение, новая школа. |
| With special reference... to the equality guilty environment. | Следует особо обратить внимание на преступное окружение. |