| Environment - Do customers feel comfortable in the bank's branches? | Окружение - Насколько комфортно чувствуют себя клиенты в отделениях банка? |
| We are influenced by our environment. | На нас влияет наше окружение. |
| A variation in her environment? | Ќеблагопри€тное окружение? |
| This environment is simulated. | Это окружение - симуляция. |
| This environment already exists. | Это окружение уже существует. |
| This whole environment is Zoe's creation | Все это окружение создано Зои. |
| It's a hostile working environment. | Это враждебное окружение на работе. |
| Family environment and parental responsibility | Семейное окружение и родительские обязанности |
| Family environment and parental support | Семейное окружение и родительская поддержка |
| Need to control your environment. | Вам надо контролировать окружение. |
| He's in a very female environment. | Он в таком женском окружение. |
| Trying to make the environment a little bit looser. | пытаясь сделать окружение немного свободнее. |
| Add to that his environment. | Добавьте к этому его окружение. |
| It also depends on the environment. | И окружение также влияет. |
| A user-friendly database environment. | Дружелюбное окружение для базы данных. |
| The immersive gaming experience and the interactive environment were cited by several reviewers as being revolutionary. | Захватывающее погружение в игру и интерактивное окружение были названы несколькими рецензентами революционными. |
| In his opening address, chairman Nakayama said, The business environment in the specific year (Oct. 2003 ~ Mar. | В своем вступительном обращении, председатель Накаяма сказал Бизнес окружение в этом году (окт. |
| Ecologically safe environment, traditional local lifestyle and friendly people bring peculiar flavor to Your rest. | А экологически чистое окружение, традиционный местный колорит и приветливые люди придадут Вашему пребыванию здесь особенный вкус. |
| Inside these sub-directories are files that provide important details about the state and environment of a process. | Внутри этих каталогов находятся файлы, содержащие важную информацию о процессах - состояние, окружение и т.д. |
| Countries that wish to provide a special register offering a more liberal operating environment establish offshore registers, such as the Norwegian International Register. | Те страны, которые намерены осуществлять специальную регистрацию, предос-тав-ляющую более либеральное оперативное окружение, создают оффшорные ре-гист-ры, примером которых является Норвежский международный регистр. |
| A fundamentally changed global political environment, as bipolarism fades away, cannot prevent the outbreak of local wars, internal conflicts or ethnic strife. | Радикально изменившееся глобальное политическое окружение, возникшее в результате устранения биполярных отношений, не может предотвратить вспышки локальных войн, внутренних конфликтов и вражды на этнической почве. |
| Some States are motivated to acquire missiles on account of their politico-strategic environment as well as the particular characteristics and capabilities of particular missile systems. | Для некоторых государств причиной приобретения ракет является их политико-стратегическое окружение, а также особые характеристики и потенциал конкретных ракетных систем. |
| The familiar environment and a warm attentive hospitality make it an ideal destination for both business and leisure stays in the wonderful city of Florence. | Семейное окружение и теплое внимательное гостеприимство делают этот отель идельным проживанием как для бизнесменов, так и для отдыхающих в прекрасном городе Флоренция. |
| The property dominates the place and fully conforms with the environment as it combines elements of Heptanesian and classical architecture. | Вилла гармонично вписывается в окружение, сочетая в себе элементы Гептанезийской и классической архитектуры. |
| Teachers and parents (adult human environment) must be at a high level and continue to grow to provide a better learning situation for the child. | Учителя и родители (взрослое окружение) должны сами быть на высоком уровне и продолжать личностный рост, передавая его ребёнку. |