| So as soon as the elevator would move, we would see the wheel starting to... to turn. | Поэтому как только лифт поедет, мы увидим как колесо начинает... поворачиваться. |
| This is really a service elevator - Used by the factory and the apartment. | Это, вообще-то, грузовой лифт - для нужд фабрики и квартиры. |
| That's when the elevator moved and... somebody save him! | Тогда лифт поехал и... Кто-нибудь спасите его! |
| "your elevator goes to the penthouse." | "Ваш лифт направляется в пентхаус." |
| What kind of elevator is this? | Да что это за лифт такой? |
| One elevator has a lifting capacity of 1,000 kg (13 passengers) per 13 stops, including underground parking and technical floor. | Один лифт грузоподъёмностью 1000 кг (13 пассажиров), рассчитан на 13 остановок, в том числе в подземной парковке и на техническом этаже. |
| A space elevator is also constructed in the course of Clarke's final novel (co-written with Frederik Pohl), The Last Theorem. | Также космический лифт строится в последнем романе Кларка (в соавторстве с Фредериком Полом) - «Последняя теорема». |
| The elevator takes McKinley to the surface of the Earth but instead of a flowering garden, a world scorched by endless wars waits for him. | Лифт выносит Мак-Кинли на поверхность Земли - и вместо цветущего сада его ждёт выжженный бесконечными войнами мир. |
| The left elevator broke off while in level flight at 500 m altitude and 1,045 km/h. | Левый лифт прервала в то время как в горизонтальном полете на высоте 500 м при скорости 1045 км/ час. |
| I would wait for an old lady to get in and stop the elevator. | Я ждал, когда туда войдет старушка, чтобы потом остановить лифт. |
| For example there was an elevator, telegraph and - what is taken for granted today - English toilets. | Здесь был лифт, телеграф либо - сегодня уже столь привычные - английские туалеты. |
| Well, I remember when she got on the elevator, she had these beautiful eyes. | Ну, я помню, как она зашла в лифт, у неё были такие красивые глаза. |
| Yesterday, he spent 15 minutes in front Of a utility closet thinking it was the elevator. | Вчера он провёл 15 минут стоя перед кладовкой, думая, что это лифт. |
| Look, kid, people who've been working here for 25 years have never seen inside of that elevator. | Он уже видит. Малыш, даже те, кто проработал здесь 25 лет не знают, как выглядит этот лифт изнутри. |
| A concrete building from the 80s, but at least you have a new elevator. | Бетонное здание 80-х годов, но по крайней мере у вас есть новый лифт. |
| "If elevator should stop, do not become alarmed." | "Если лифт остановится, не тревожьтесь."' |
| You see, I broke my hip last April, and we had an elevator... | Понимаете, у меня с прошлого апреля перелом бедра, и у нас здесь установлен лифт... |
| A modern elevator processes the requests to stop at floors in the logical order 2, 4, and 5, without unnecessary travel. | Современный же лифт обработает и упорядочит запросы, чтобы останавливаться на этажах в логическом порядке 2, 4 и 5 без лишних перемещений. |
| I don't think the elevator goes to the top floor, if you know what I mean. | Не думаю, что лифт доезжает до верхнего этажа если вы понимаете, о чем я. |
| I'm telling you, behind an elevator leading to a warehouse in the next block. | Я говорю вам, что за стеной... есть лифт, ведущий в склад на следующем этаже. |
| You got an elevator in this house? | У тебя в доме есть лифт? |
| His private elevator is this way. | Пройдемте, пожалуйста, в лифт. |
| And then ten years ago, they finally figured out a way to make the canvas strong enough to build the elevator. | А десять лет назад они наконец-то нашли способ усилить сетку, чтобы построить лифт. |
| This elevator only stops at the sublevel, and we need it to stop at the - Aah! Conference room floor. | Этот лифт останавливается только на подуровне, а нам нужно остановить его на этаже, где располагается зал совещаний. |
| I was waiting for the elevator, and they came in and started to go past me. | Пока я ждала лифт, они вошли и встали рядом. |