The Afghan Independent Election Commission is the lead coordinating body for the August 2009 presidential and provincial council elections and the summer 2010 parliamentary elections. |
Независимая избирательная комиссия Афганистана является главным координирующим органом в рамках проведения президентских выборов и выборов в советы провинций в августе 2009 года и парламентских выборов летом 2010 года. |
In preparation for the elections, the National Electoral Commission received support from the UNDP-managed Elections Basket Fund and bilateral partners. |
В процессе подготовки к выборам Национальная избирательная комиссия получила поддержку со стороны управляемого ПРООН Фонда финансирования выборов и двусторонних партнеров. |
The Elections Commission of Bosnia and Herzegovina should ensure gender disaggregated statistical records for each part of the elections process, 2. |
Избирательная комиссия Боснии и Герцеговины должна обеспечить ведение статистических записей с разбивкой по признаку пола по каждой части процесса выборов; 2. |
Liberia's Elections Commission has meanwhile continued with preparations for the holding of the general and presidential elections scheduled for October 2003. |
Тем временем Либерийская избирательная комиссия продолжала подготовку к проведению общих и президентских выборов, запланированных на октябрь 2003 года. |
The National Electoral Commission and the Technical Secretariat for Electoral Administration continued to make preparations for local Suco Chief and Suco Council elections. |
Национальная избирательная комиссия и технический секретариат избирательного управления продолжали заниматься подготовкой к выборам местных (суко) руководителей и советов. |
The Independent Electoral Commission has just successfully conducted elections. |
Независимая избирательная комиссия недавно успешно организовала выборы. |
The Independent Election Commission leads planning and implementation of 2009 and 2010 elections |
Независимая избирательная комиссия возглавляет работу по планированию и проведению намеченных на 2009 и 2010 годы выборов |
Both voter registration and the elections will be prepared and organized by the Commission with support from the international community. |
Подготовкой и проведением как регистрации избирателей, так и самих выборов будет заниматься Независимая избирательная комиссия при поддержке международного сообщества. |
The electoral system is described in article 14 et seq., by establishing different regimes depending on direct or indirect elections.. |
Избирательная система описана в статье 14 и последующих статьях, в которых предусмотрены различные режимы в зависимости от прямых или опосредованных выборов. |
She stated that Burundi had established a permanent national independent electoral commission to prepare for the 2010 elections. |
Она заявила, что в Бурунди создана постоянная национальная независимая избирательная комиссия для подготовки выборов 2010 года. |
The Independent Electoral Commission, UNDP and MONUC are examining ways to overcome this logistic challenge before the elections. |
Независимая избирательная комиссия, ПРООН и МООНДРК изучают пути решения этой технической проблемы до проведения выборов. |
Following interventions by the international community, calm was restored late in the evening and the Independent Electoral Commission announced the provisional results of the presidential elections. |
После вмешательства международного сообщества поздно вечером было восстановлено спокойствие, и Независимая избирательная комиссия обнародовала предварительные итоги президентских выборов. |
The Independent Electoral Commission was generally successful in carrying out the timely organization of such large and complex elections. |
Независимая избирательная комиссия в целом успешно и своевременно принимает меры по организации столь крупномасштабных и сложных выборов. |
For the first time, the Independent Electoral Commission has the primary responsibility for organizing the elections, with the financial and technical support of the international community. |
Впервые Независимая избирательная комиссия несет главную ответственность за организацию выборов при финансовой и технической поддержке международного сообщества. |
The electoral power is exclusively responsible for the organization, management and oversight of elections, plebiscites and referenda. |
Избирательная власть несет исключительную ответственность за организацию и проведение выборов, всенародных опросов и референдумов и контроль за их ходом. |
Just last month, the Bangladesh Election Commission organized the successful holding of some local and mayoral elections. |
Уже в прошлом месяце Избирательная комиссия Бангладеш успешно провела в ряде районов местные выборы и выборы мэров. |
The Electoral Commission is responsible for the administration and conduct of elections. |
Избирательная комиссия отвечает за организацию и проведение выборов. |
National Electoral Board: has the mandate to organize elections, and to receive and consider complaints from various stakeholders on election related matters. |
Национальная избирательная комиссия уполномочена организовывать выборы и принимать и рассматривать жалобы различных заинтересованных сторон по вопросам, связанным с выборами. |
The Central Electoral Commission is the main body responsible for the holding of elections. |
Главным органом, ответственным за проведение выборов, является Центральная избирательная комиссия. |
In addition, the Elections Commission requested the United Nations to coordinate and support the activities of international observers invited to follow the elections. |
Кроме этого, избирательная комиссия просила Организацию Объединенных Наций координировать и поддерживать деятельность международных наблюдателей, приглашенных для наблюдения за проведением выборов. |
For elections to take place as scheduled on 30 May, the Liberian Elections Commission and its international partners, including UNOMIL, must undertake myriad complex and meticulous preparations. |
Для того чтобы выборы состоялись, как намечалось, 30 мая, Избирательная комиссия Либерии и ее международные партнеры, включая МНООНЛ, должны проделать огромный объем сложнейшей и кропотливой работы по их подготовке. |
On 6 June, the Independent National Electoral Commission issued a calendar in which it indicated that the provincial elections would be held in the first half of 2013, beginning with direct elections for provincial assemblies on 25 February 2013. |
6 июня Независимая национальная избирательная комиссия опубликовала график, согласно которому выборы в провинциях будут проведены в первом полугодии 2013 года, начиная с прямых выборов ассамблей провинций, намеченных на 25 февраля 2013 года. |
Moreover, on 10 May 2012, the National Electoral Commission and SLPP held their first face-to-face meeting since the 2007 elections to address unresolved concerns raised by SLPP during the last general elections. |
Кроме того, 10 мая 2012 года Национальная избирательная комиссия и НПСЛ провели первую очную встречу после выборов 2007 года для урегулирования нерешенных проблем, поднятых НПСЛ во время последних всеобщих выборов. |
Reiterating the Government's primary responsibility for ensuring peaceful elections, the President affirmed that preparations for the elections had reached an advanced stage, with relevant national and local institutions, in particular the National Electoral Commission and the Political Parties Registration Commission, playing a lead role. |
Вновь заявив о главной ответственности правительства за обеспечение мирных выборов, президент подтвердил, что подготовка к выборам идет полным ходом, при этом ведущую роль здесь играют соответствующие национальные и местные учреждения, в частности Национальная избирательная комиссия и Комиссия по регистрации политических партий. |
The upcoming elections have shaped and dominated the political environment in Afghanistan. On 28 January 2009, the Independent Electoral Commission announced that the presidential and provincial council elections would be held on 20 August. |
Предстоящие выборы занимали центральное место в политической жизни Афганистана. 28 января 2009 года Независимая избирательная комиссия объявила, что президентские выборы и выборы в провинциальные советы будут проведены 20 августа. |