Английский - русский
Перевод слова Elections
Вариант перевода Избирательная

Примеры в контексте "Elections - Избирательная"

Примеры: Elections - Избирательная
The Central Election Commission shall provide the necessary information about the citizen of Latvia to the European Union Member State where he wants the elections to exercise their voting rights if such information is requested by the European Union. Центральная избирательная комиссия должна предоставить необходимую информацию по данному гражданину Латвии в Европейский союз государств-членов, где он хочет, чтобы выборы, которые осуществляют свое право голоса, если такая информация запрашивается в Европейском Союзе.
A permanent and independent electoral commission responsible for the conduct of elections would be an indispensable component of a neutral political environment in which parties, candidates and the public have maximum faith in the integrity of the electoral process. Постоянная и независимая избирательная комиссия, отвечающая за проведение выборов, могла бы стать необходимым компонентом нейтральной политической обстановки, в которой партии, кандидаты и общественность были бы полностью убеждены в том, что проводятся справедливые выборы.
With respect to the political system, as part of the 1993 elections, a referendum had been held which had resulted in a change from the first-past-the-post system to a proportional representation system. Что касается политической системы, то в рамках выборов 1993 года был проведен референдум, по результатам которого мажоритарная избирательная система была заменена системой пропорционального представительства.
The new Government was committed to ensuring that they would be eligible to vote in the next elections and that the Electoral Boundaries Commission would assign them to the appropriate constituency. Новое правительство обязалось обеспечить, чтобы они получили право голоса на следующих выборах и чтобы Избирательная комиссия по избирательным округам определила их в соответствующий избирательный округ.
Following the successful announcement of the results for the Kurdish parliamentary and presidential elections at the end of July, the Independent High Electoral Commission has been preparing for the nationwide parliamentary elections scheduled for January 2010. После объявления успешных результатов парламентских и президентских выборов в Курдистане в конце июля Независимая высшая избирательная комиссия приступила к подготовке общенациональных парламентских выборов, намеченных на январь 2010 года.
The Afghanistan Independent Electoral Commission will have the high integrity, capacity and resources to undertake elections in an increasingly fiscally sustainable manner by end-2008, with the Government of Afghanistan contributing to the extent possible to the cost of future elections from its own resources. К концу 2008 года Независимая избирательная комиссия Афганистана будет иметь высокий авторитет, потенциал и ресурсы для проведения выборов на все более финансово устойчивой основе, при этом правительство Афганистана по мере возможности будет участвовать в покрытии расходов на проведение будущих выборов за счет своих собственных ресурсов.
With regard to the right to participate in the management of public affairs, the delegation noted that Elections Cameroon, a body established in 2009 to monitor the elections, had conducted its activities satisfactorily. В отношении права на участие в управлении государством делегация отметила, что Избирательная комиссия Камеруна (ЭЛЕКАМ), созданная в 2009 году для контроля за ходом выборов, в период с 2010 года осуществляла свою деятельность удовлетворительным образом.
The Parties agree that the elections to be conducted shall conform to the several United Nations and internationally accepted codes of conduct and the Elections Commission shall, accordingly be guided thereby. Стороны договариваются о том, что проведение выборов будет соответствовать ряду международно признанных кодексов поведения Организации Объединенных Наций и Избирательная комиссия соответствующим образом будет руководствоваться ими.
On 2 April 1997, an Independent Elections Commission (IECOM) was established in Liberia, with the support of ECOWAS, for the purpose of organizing and conducting elections in Liberia. При поддержке ЭКОВАС 2 апреля 1997 года в Либерии для организации и проведения выборов в стране была учреждена Независимая избирательная комиссия (НИК).
The Security Council expresses its sincere appreciation for the central role played by the National Commission on Elections (CNE) and the Technical Secretariat for Electoral Administration (STAE) in preparing and organizing the presidential elections. Совет Безопасности выражает свою искреннюю признательность за ведущую роль, которую играли Национальная избирательная комиссия (НИК) и Технический секретариат по проведению выборов в подготовке и организации президентских выборов.
Considering that the Independent Electoral Commission is not yet operational, the Group deplores the delay in the electoral process and underlines the consequent risk that elections will not be organized within the stipulated time frame. Учитывая, что независимая избирательная комиссия еще не приступила к работе, Группа выражает сожаление в связи с задержками в ходе избирательного процесса и подчеркивает, что это чревато срывом оговоренных сроков проведения выборов.
He subsequently outlined a timetable for elections to 30 September, the Independent National Electoral Commission (INEC) of Nigeria formally requested the United Nations to provide comprehensive assistance to the electoral process in Nigeria. Он затем объявил сроки проведения выборов в этой связи. 30 сентября Независимая национальная избирательная комиссия (ННИК) Нигерии обратилась к Организации Объединенных Наций с официальной просьбой оказать всестороннюю помощь в организации избирательного процесса в Нигерии.
With regard to the electoral process, the members commended the authorities of the Central African Republic and the Mixed and Independent Electoral Commission for the progress made towards the presidential elections and having set a date for it. Что касается избирательного процесса, члены Совета высоко оценили тот факт, что власти Центральноафриканской Республики и Независимая смешанная избирательная комиссия добились определенного прогресса в деле организации президентских выборов и определили дату их проведения.
This was after three years of an electoral preparatory process when the 1966 Constitution was revised and a vigorous election campaign was followed by elections on 27 March 1993. Это произошло после трехлетней подготовки к выборам, когда была пересмотрена конституция 1966 года и началась энергичная избирательная кампания, после которой 27 марта 1993 года были проведены выборы.
State reports should indicate what measures they have adopted to guarantee genuine, free and periodic elections and how their electoral system or systems guarantee and give effect to the free expression of the will of the electors. В докладах государств следует указывать, какие меры были приняты для гарантированного проведения подлинных, свободных и периодических выборов и каким образом их избирательная система или системы гарантируют и обеспечивают действенность свободного волеизъявления избирателей.
It has also recruited and trained the electoral magistrates, who are responsible for coordinating the elections at the regional level and for identifying premises for registration and polling centres. Независимая избирательная комиссия также обеспечила набор и профессиональную подготовку магистратов избирательных участков, ответственных за координацию процесса выборов на региональном уровне, и за обеспечение помещений для центров регистрации и избирательных участков.
While the organization of elections in the Democratic Republic of the Congo will always pose a huge operational burden, it is hoped that the local election can be used by the election commission as an opportunity to explore Congolese solutions for the country's electoral challenges. Хотя организация выборов в Демократической Республике Конго всегда будет представлять собой сложную оперативную задачу, есть надежда, что избирательная комиссия воспользуется местными выборами для того, чтобы попытаться найти собственные решения для проблем, которые возникают в стране в связи с проведением выборов.
Pursuant to the Act, electoral commissions for the conduct of parliamentary elections are established at three levels: Central Electoral Commission; Constituency electoral commissions; Ward electoral commissions. Согласно Закону "О выборах парламента Грузии", с целью проведения парламентских выборов формируются избирательные комиссии трех уровней: - центральная избирательная комиссия; - окружные избирательные комиссии; - участковые избирательные комиссии.
A steering committee has been formed for the disarmament, demobilization and reintegration process, and an Independent Electoral Commission has been created to prepare the 2009 and 2010 municipal, legislative and presidential elections. Был сформирован руководящий комитет по вопросу о процессе разоружения, демобилизации и реинтеграции, создана Независимая избирательная комиссия по подготовке к муниципальным, президентским выборам и выборам в законодательные органы 2009 и 2010 годов.
After the peaceful elections for the Constituent Assembly on 30 August, in which 91.3 per cent of eligible voters participated, the Independent Electoral Commission announced the final certified results on 10 September, and assessed that the criteria for a free and fair election had been met. После проведения 30 августа мирных выборов в Учредительное собрание, в которых приняли участие 91,3 процента полноправных избирателей, Независимая избирательная комиссия объявила 10 сентября окончательные подтвержденные результаты и пришла к заключению, что критерии проведения свободных и справедливых выборов были выполнены.
Concerning the alleged obstacles to the registration of candidates for the parliamentary elections held in 2000, he said that the Central Electoral Commission organized special working groups to scrutinize the lists of parliamentary candidates submitted by political parties. Что касается якобы имевших место препятствий для регистрации кандидатов в ходе парламентских выборов в 2000 году, то Центральная избирательная комиссия создала специальные рабочие группы для проверки представленных политическими партиями списков кандидатов на этих выборах.
The Council may recall that, with its endorsement, the electoral commission decided last year to split the electoral process in two and indicated that the parliamentary elections would be held in the Afghan month of Saur 1383 - between 21 April and 21 May 2005. Совет должен помнить о том, что благодаря его поддержке избирательная комиссия решила в прошлом году разделить процесс выборов на два этапа и указала, что парламентские выборы будут проводиться в афганском месяце саур 1383 года, то есть в период между 21 апреля и 21 мая 2005 года.
The Independent Electoral Commission launched a civic education campaign on 18 June, and is disseminating throughout the country most of the major legal texts relating to the elections, including the nationality and registration laws and the draft Constitution, in the four national languages. 18 июня Независимая избирательная комиссия приступила к проведению агитационно-пропагандистской кампании и в настоящее время распространяет по территории всей страны тексты большинства основных законодательных документов, связанных с выборами, в том числе законы о национальности и регистрации и проект конституции на четырех национальных языках.
Responsibility for the organization, preparation and conduct of elections to the National Assembly lies with the Central Electoral Commission and the district and constituency electoral commissions. Органами, организующими подготовку и проведение выборов в Национальное собрание, являются Центральная избирательная комиссия по выборам в Национальное собрание Азербайджанской Республики, окружные избирательные комиссии, участковые избирательные комиссии.
Article 10 of this Act provides that the organization and conduct of presidential elections are the responsibility of the Central Electoral Commission and the district and constituency presidential electoral commissions. В соответствии со статьей 10 вышеуказанного закона организацию и проведение выборов президента осуществляют Центральная избирательная комиссия Азербайджанской Республики, территориальные и участковые избирательные комиссии по выборам президента.