Английский - русский
Перевод слова Economics
Вариант перевода Экономика

Примеры в контексте "Economics - Экономика"

Примеры: Economics - Экономика
More of our economics is global in scale. Наша экономика по большей части глобальна.
With all due respect, Mr. Kaysen... psychiatry and economics are different. При всем уважении, м-р Кейзен... психиатрия и экономика - разные вещи.
Like most subsidies, it is bad economics. Как и все другие субсидии, это плохая экономика.
It's naïve to believe that this economics is an ordinary one but with the Internet. Наивно полагать, что это - обычная экономика, только с Интернетом.
Strong economics were compatible with better environmental outcomes. Для достижения существенных результатов в области охраны окружающей среды необходима развитая экономика.
Not another lecture, at least not economics and politics Только не ещё одна лекция, по крайней мере, не экономика или политика!
Double major in economics and French. Двойная специализация: Экономика и французский.
Supply-side economics, and we're the supplier. Экономика предложения, и мы - поставщики.
A study of economics as if people mattered. Экономика, в которой люди имеют значение.
Talks about how economics has become the dominant ideological force in society. Рассказывается о том, как экономика стала доминирующей идеологической силой в обществе.
Dishonesty to get free stuff is just smart economics. Вранье, чтобы получить что-то бесплатно, - разумная экономика.
Once kids stopped working, the economics of parenting changed. Как только дети перестали работать, родительская экономика изменилась.
Mr. Aboutmen, you seem to... not understand how global economics works. I think... Мистер Адобмент, мне кажется, Вы не совсем понимаете, как работает мировая экономика...
I'm not interested in economics, Mr. Secretary. Господин секретарь, меня не интересует экономика.
It is widely acknowledged that economics plays an important role in today's world politics. Общепризнано, что экономика играет важную роль в современной мировой политике.
UNDP has strengthened its substantive capacities by adding experts to country offices in fields such as HIV/AIDS, economics and sustainable development. ПРООН укрепила свой основной потенциал, включив в состав своих страновых отделений специалистов в таких областях, как ВИЧ/СПИД, экономика и устойчивое развитие.
Research interests include energy, economics, environment and biodiversity. Научные интересы: энергетика, экономика, экология и биоразнообразие.
Institutional economics rejects the assumption of altruism, postulating differences in terms of domestic trade that are the function of the relative bargaining power of participants. Институциональная экономика отвергает предположение об альтруизме, обосновывая различия в плане внутренней торговли функцией относительных рыночных позиций участников.
Environmental technology and its use are increasingly being driven by resource economics rather than environmental regulations. Сегодня фактором, определяющим развитие экологической технологии и ее использование, является скорее экономика сектора природных ресурсов, а не природоохранные нормы.
She attended National Foundation of Political Sciences, studying economics and international relations, later earning a doctorate in psychoanalysis. Она обучалась в Национальном Фонде Политических Наук по специальностям «экономика» и «международные отношения», позже защитила докторскую диссертацию по психоанализу.
Building on the work of Dean Tucker and Adam Smith, political economists began to create what would become the modern discipline of economics. Опираясь на работы Декана Такера и Адама Смита, политические экономисты начинали создавать то, что стало современной дисциплиной «экономика».
I am not quite sure whether all Chinese policymakers are good students of modern economics. Я не совсем уверен в том, что все китайские политики отлично владеют дисциплиной «современная экономика».
Trickle-down economics does not work: an increase in GDP can actually leave most citizens worse off. Экономика просачивающегося богатства не работает: увеличение ВВП может в действительности ухудшить положение большинства граждан.
When the government's footing the bill, however, the economics are a little different. Но когда платит правительство, экономика работает по-другому.
These differences reflect the intellectual richness of neo-classical economics, but they provide no justification for the claim that there is one economics. Эти различия отражают интеллектуальное богатство неоклассической экономики, но не оправдывают утверждение, что существует только одна экономика.