| Ultimately the economics of the system proved little better than Magnox. | В конечном счете экономика установки оказалась немного лучше, чем в реакторах Магнокс. |
| One such area identified is environmental economics. | Одной из таких определенных областей является экономика окружающей среды. |
| Where economics leads, politics inevitably follows. | Политика неизбежно следует туда, куда ее ведет экономика. |
| But economics is really a positive-sum game. | Но в реальности экономика - это игра с положительной суммой. |
| At primary schools, economics has been included under Social Sciences. | В начальных школах экономика изучается в рамках учебного предмета "Общественные науки". |
| And other less important things like medicine, economics, engineering... | И других менее важных наук, таких как медицина, экономика, инженерия... |
| In such a system, the rule of law, science and economics would be grounded in concern for the Earth. | В такой системе верховенство права, наука и экономика должны основываться на заботе о Земле. |
| Her characterization of the environment combined economics and ecology. | В данном ею определении окружающей среды сочетаются экономика и экология. |
| Employment is clearly influenced by global economics and policies, as well as local realities. | Несомненно, что на занятость оказывают влияние глобальная экономика и политика, а также реалии на местах. |
| As the World Bank stated in its 2012 World Development Report, gender equality is good economics. | Как было отмечено Всемирным банком в Докладе о мировом развитии за 2012 год, гендерное равенство - это хорошая экономика. |
| His research interests include federalism and decentralization, democratization and local democracy, political economics in bureaucracy, administrative reform, and public policy studies. | Его научная деятельность охватывает такие области, как федерализм и децентрализация, демократизация и местная демократия, политическая экономика государственного управления, административная реформа и исследования в области государственной политики. |
| Men predominantly report on issues, such as economics, finance, politics and national security. | Мужчины, как правило, предоставляют информацию по таким темам, как экономика, финансы, политика и национальная безопасность. |
| This way politics and economics would be transparent too. | Политика, экономика, везде прозрачность Красавец... |
| W-we share the same pretty obscure specialty - predictive economics. | Мы оба занимались малоизвестной специализацией - прогнозирующая экономика. |
| Present research interests include the theory of economic reforms, institutional economics and economic dynamics. | В настоящее время в круг его научных интересов входят теория экономических реформ, институциональная экономика и экономическая динамика. |
| The principal reason is that the economics changed. | Главной причиной этого было то, что изменилась экономика. |
| The economics of spent fuel disposal are very difficult to understand. | Экономика захоронения отработавшего топлива весьма трудна для понимания. |
| The areas of science that have an approximately equal number of men and women are law, economics, architecture and biochemical sciences. | К научным областям, в которых мужчины и женщины представлены примерно поровну, относятся право, экономика, архитектура и биохимические науки. |
| Iron-fisted global economics has been particularly unhelpful to women. | Жесткая глобальная экономика была особенно малоэффективной для женщин. |
| Growth by itself was not enough; "trickle-down economics" seldom happened. | Рост сам по себе недостаточен, а "экономика просачивающихся благ" - явление редкое. |
| Fields of study include: agriculture, biotechnology, communication, education, economics, linguistics and, life science. | Сферы обучения включают: сельское хозяйство, биотехнология, связь, образование, экономика, лингвистика и естественные науки. |
| However, history, economics and sociology also play important roles. | Однако, история, экономика, социология так же играют важнейшую роль. |
| Phelps' economics remains one of action, not resignation. | Экономика Фельпса - это экономика действия, а не пассивности. |
| These include enterprise requirements, technology drivers, economics, business policies and data processing needs. | К ним относятся требования предприятия, технологические драйверы, экономика, бизнес-политики и потребности в обработке данных. |
| Its "construction economics" section covers the cost fluctuations of a wide range of building materials. | Раздел «экономика строительства» охватывает колебания стоимости широкого спектра строительных материалов. |