He was also the editor of The Review of Economics and Statistics. |
Является соредактором Review of Economics and Statistics. |
He joined the newly created World Economics Association as a member of the executive committee in 2011. |
В 2011 году присоединился к вновь созданной World Economics Association в качестве члена исполнительного комитета. |
Working on open knowledge projects, such as Open Economics or Open Shakespeare. |
Работа над проектами в сфере открытых знаний, такими как Open Economics и Open Shakespeare. |
The Economic Effects Of Constitutions, Munich Lectures in Economics. |
«Мюнхенские лекции по экономической теории» (Munich Lectures in Economics). |
"Nobel Prize Winners, London School of Economics". |
О LSE на сайте Лондонской школы экономики Nobel Prize Winners, London School of Economics (неопр.). |
He was an associate editor of the Journal of Comparative Economics from 2004 to 2009. |
С 2004 по 2009 год являлся ассоциированным редактором «Журнала сравнительной экономики» ("Journal of Comparative Economics"). |
The Ludwig von Mises Institute then replaced the journal with the Quarterly Journal of Austrian Economics. |
Институт Людвига фон Мизеса издаёт ежеквартальный научный журнал по экономике - Quarterly Journal of Austrian Economics. |
She graduated from the University of Pennsylvania in 2008, with a degree in Philosophy, Politics, and Economics (PPE). |
Она окончила Университет Пенсильвании в 2008 году со степенью по философии, политике и экономике (Philosophy, Politics, and Economics (PPE)). |
In 1977, CORE expanded into training activities by the creation of the European Doctoral Program in Quantitative Economics, later joined by the other partners. |
(3) В 1977 году CORE расширил свою учебную деятельность путём создания Европейской докторской программы по количественной экономике (European Doctoral Program in Quantitative Economics), к которой впоследствии присоединились другие партнеры. |
But in addition to UNEP, it seems to detect a certain body of opinion that echoes the idea of a Green New Deal (500,000 entries in Google), which takes force immediately before the summer sponsored by the New Economics Foundation (NEF). |
Но в дополнение к ЮНЕП, кажется, обнаружить какое-нибудь тело мнения, что перекликается с идеей Зеленые Новый курс (500000 записей в Google), которая принимает силу непосредственно перед летом под эгидой New Economics Foundation (NEF). |
The judges of the Wolfson Economics Prize found that the winning plan was the "most credible solution" to the question of a member state leaving the eurozone. |
Судьи премии "Wolfson Economics Prize" пришли к выводу, что победивший план был "самым надежным решением" вопроса о выходе государства-члена из еврозоны. |
The Roger Bootle/Capital Economics plan also suggested that "key officials" should meet "in secret" one month before the exit is publicly announced, and that Eurozone partners and international organisations should be informed "three days before". |
План Roger Bootle/ Capital Economics также предполагал, что «ключевые должностные лица» должны встретиться «в тайне» за один месяц до публичного объявления о выходе, а партнеры еврозоны и международные организации должны быть проинформированы «за три дня до». |
Homepage at UCL Interview on BOLD (Blog on Learning and Development) Orazio Attanasio appointed as Jeremy Bentham Chair of Economics |
Страница О. П. Аттанасио на сайте Института фискальных исследований Homepage at UCL Orazio Attanasio appointed as Jeremy Bentham Chair of Economics |
Pinchuk is a member of the Board of the Peterson Institute for International Economics, of the International Advisory Council of Brookings Institution and of the Corporate Advisory Board of the Global Business Coalition against HIV/AIDS, TB and Malaria. |
Является членом правления Института мировой экономики Петерсона (Peterson institute for international economics), членом Международного Консультационного Совета Института Брукингса и членом Корпоративного Консультационного Совета Глобальной бизнес-коалиции против ВИЧ/СПИДа, туберкулеза и малярии. |
Neo-Keynesian economics is a school of macroeconomic thought that was developed in the post-war period from the writings of John Maynard Keynes. |
Неокейнсиа́нство (англ. neo-Keynesian economics) - школа макроэкономической мысли, сложившаяся в послевоенный период на основе трудов Джона Мейнарда Кейнса. |
Research Papers in Economics (RePEc), is a collaborative effort of over 100 volunteers in 45 countries. |
Research Papers in Economics (англ.) представляют собой коллективный труд более 100 волонтёров из 45 стран. |
The Economics and Statistics Administration (ESA) is an agency within the United States Department of Commerce (DOC) that analyzes, disseminates, and reports on national economic and demographic data. |
Управление экономики и статистики (англ. the Economics and Statistics Administration, ESA) - структурное подразделение Департамента торговли США, занимающееся сбором и анализом информации об экономических и социальных изменениях в США. |
Season of Mist was formed in 1996, while founder Michael S. Berberian was completing his scholarships in "International Economics Sciences" initially, according to Berberian, to avoid the compulsory national military service in France. |
Лейбл «Season of Mist» был основан в 1996 году, когда его основатель Майкл С. Бербериан заканчивал своё обучение в «International Economics Sciences». |
His academic work extends in finance and macroeconomics and is published in many internationally renowned journals, including The American Economic Review, The Journal of Finance, The Quarterly Journal of Economics, the Journal of Monetary Economics and others. |
Его научная работа продолжается в области финансов и макроэкономики, он публикуется во многих всемирно известных журналов, в том числе American Economic Review, Quarterly Journal of Economics, Journal of Monetary Economics и многих других. |
A report by Oxford Economics adds those two together to estimate the total size of the digital economy at $20.4 trillion, equivalent to roughly 13.8% of global sales. |
В докладе Oxford Economics общий размер цифровой экономики в 2013 году оценивается в 20,4 млрд долларов, что составляет примерно 13,8 % мировых продаж. |
Critics labeled this "trickle-down economics"-the belief that tax policies that benefit the wealthy will create a "trickle-down" effect to the poor. |
Критики отмечали, что «просачивающаяся по швам экономика (trickle-down economics)» - убеждение, что налоговая политика, приносящая пользу богатым, породит эффект «просачивания по швам» для бедных (то есть ударит по бедным). |
In 2008, Nikitin was awarded the MBA from the Stockholm School of Economics (the oldest private economic university in Sweden with 1600 students). |
2008 - степень MBA Стокгольмской школы экономики (Stockholm School of Economics, старейший частный экономический университет Швеции, 1600 студентов). |
Although Gilman had gained international fame with the publication of Women and Economics in 1898, by the end of World War I, she seemed out of tune with her times. |
Хотя Гилман получила международную известность после публикации «Women and Economics» в 1898 году, к концу Первой мировой войны она оказалась не в ладах со своим временем. |
Poltava University of Economics and Trade (PUET) is one of the biggest universities in Poltava, Ukraine. |
Полтавский университет экономики и торговли (сокращённо ПУЭТ) (англ. Poltava University of Economics and Trade) - высшее учебное заведение в городе Полтаве, Украина. |
In 1969 he migrated to Zürich, Switzerland, where he was employed at the Institute for Empirical Research in Economics at the University of Zürich and scientific advisor at the Swiss National Science Foundation (Schweizerische Nationalfonds zur Förderung der wissenschaftlichen Forschung). |
В 1969 году Э. Кофлер эмигрировал в Швейцарию, где принял должность профессора в университете Цюриха в Институте эмпирических экономических исследований (англ. Institute for Empirical Research in Economics) и научного консультанта швейцарского Национального научного Фонда (англ. Swiss National Science Foundation). |