Expected accomplishment 2: early warning. |
Ь) ожидаемое достижение 2: ранее оповещение. |
Now switch to NetWare Administrator which you opened early. |
Теперь переключитесь на администратора NetWare Administrator, который вы запустили ранее. |
It urged that expansion be accomplished early in 1995. |
Она призвала к тому, чтобы расширение членского состава было завершено ранее в 1995 году. |
Domestic legislation does not ban seeking alternative employment if a migrant worker's employment contract is terminated early. |
Законодательство Республики не запрещает искать альтернативную занятость иностранному рабочему мигранту в случае, если его трудовой контракт ранее был аннулирован. |
I went by early to see my boy Santino. |
Я пришёл ранее, чтобы повидаться с Сантино. |
That early morning, once on the Victor Hugo, He headed toward the Place de l'Etoile. |
В то ранее утро, оказавшись на улице Виктора Гюго, он направился в сторону площади Этуаль. |
I had some pain early in the pregnancy. |
У меня были боли... ранее в беременности. |
And High Button Shoes is last, early on. |
А Сапожок немного ранее пришел последним. |
In my early reads, she was scared to lose him. |
Ранее в ее мыслях было: "Я боюсь его потерять". |
We must now pursue the path of reform, give shape to our early decisions, and resolve persisting differences. |
Сегодня мы должны продвигаться в направлении осуществления реформ, придать форму принятым нами ранее решениям и преодолеть существующие разногласия. |
This is a small selection of some early lost or notable asteroids with their discovery and rediscovery dates. |
Ниже представлена небольшая выборка ранее потерянных или примечательных астероидов с датами открытия и переоткрытия. |
Their early period has been described as "dark" and "nihilistic". |
Их ранее творчество описывали как «мрачное» и «нигилистическое». |
Shake! had been played as early as 2004/ 2005. |
Shake!», были сыграны ранее в 2005 году. |
The episode was accidentally released 24 hours early by HBO Nordic. |
НВО Nordic случайно выпустило эпизод на 24 часа ранее. |
An early proposal for the name of the car was "Simca 2000". |
Ранее предлагалось присвоить новому автомобилю название Simca 2000. |
We have trouble early tonight, but no trouble now. |
У нас была неприятность ранее, но сейчас нет неприятностей. |
Their championships started as early as 1899. |
Так называемый любительский чемпионат проводился и ранее, как минимум с 1899 года. |
No part of any building from the early 7th century survives. |
Ни одна постройка, сооружённая ранее XVII века, не сохранилась. |
The word was used early in the history of microbiology to refer to germs. |
Это слово ранее использовалось в микробиологии для обозначения микроорганизмов. |
We'll set the phones five hours early in case someone checks it out afterwards. |
Мы сядем на телефоны, пятью часами ранее в случае если потом кто-нибудь захочет это проверить. |
You know, early on in my so-called career, I was working on a new play. |
Знаешь, ранее, в моей так называемой карьере, я работала над новой постановкой. |
It's all smooth and polished, not dark and heavy like the early stuff. |
Он весь такой плавный и блестящий, не темный и тяжелый, как ранее творчество. |
That's why early education is so important, by the way. |
Вот, кстати, почему так важно ранее образование. |
A DWP crew spotted it early this morning and called it in. |
Бригада ДВЭ обнаружила его ранее этим утром и вызвала нас. |
Thus, the full impact of these realities could not be taken into account by the early assessments. |
Поэтому в ранее сделанных оценках не могли быть в полной мере учтены последствия этих реалий. |