| Me - Duke Landers, Esquire. | Я - Дюк Лэндерс, эсквайр. |
| I said this is Duke Perkins. | Я сказал, что это Дюк Перкинс. |
| Duke must have kept the records at his house. | Дюк должно быть, оставил записи в своем доме. |
| I'm just glad Duke lived alone. | Радует то, что Дюк жил один. |
| Duke, you might want to get to the point. | Дюк, может, тебе стоит перейти к сути. |
| Near the Duke campus, actually. | Недалеко от кампуса Дюк. Думаю... |
| Duke, people followed me when I was alive. | Дюк, люди подчинялись мне, когда я был жив. |
| Duke, if I find out anything pertinent relating to your imminent demise, then I will let you know. | Дюк, если я найду что-то подходящее, связанное с твоей неминуемой гибелью, то я дам тебе знать. |
| Duke always said the greatest weapon we have as police is a good heart. | Дюк всегда говорил что в полиции самое главное оружие - это доброе сердце. |
| To look for Duke under the usual rocks. | Проверить все места, где Дюк обычно ошивается. |
| Duke hooked Lester up with another boat. | Дюк вывел Лестера на другую лодку. |
| And then this guy, Duke "The Dumpster" Droese, stole my entire shtick. | А потом этот парень, Дюк «Мусорный Бак» Дроузи украл весь мой трюк. |
| Donald Duke, a former governor of Cross River State, is the presidential candidate of the SDP. | Дональд Дюк, бывший губернатор штата Кросс-Ривер, кандидат от Социал-демократической партии. |
| Duke does not like to be canceled on. | Дюк не любит, когда ему отказывают в встрече. |
| If we don't, Duke will die. | Если не поможете, Дюк умрет. |
| No seriously, thank you, Duke, for coming through when I called. | Нет, я серьезно, Дюк, спасибо, что пришел на помощь, когда понадобилось. |
| Duke wouldn't pull this with you on board. | Дюк не стал бы выходить в море с вами на борту. |
| Duke thinks they're responsible for any number of wrecks. | Дюк думает, что они в ответе за несколько кораблекрушений. |
| Or maybe you're not Duke Crocker. | Или, возможно, вы не Дюк Крокер. |
| Dave, it's me, Duke. | Дэйв, это я, Дюк. |
| Duke, call the FBI, DHS. | Дюк, позвони в ФБР и МВБ. |
| Duke isn't like other troubled people. | Дюк не похож на других проблемных людей. |
| Duke, think of everything that you've done for Haven. | Дюк, подумай о том. что ты сделал для Хэйвена. |
| Duke Crocker was trying to leave Haven so his trouble bomb wouldn't hurt anyone until Nathan stopped him. | Дюк Крокер пытался покинуть Хэйвен, чтобы его бомба из Бед никому не навредила, пока Натан его не остановил. |
| Duke didn't want to trouble everyone. | Дюк не хотел никого наделить Бедами. |