| Duke and Smiley are in Montreal. | Дюк и Смайли уже в Монреале. |
| You saved my life, Duke. | Ты спас мне жизнь, Дюк. |
| Okay, Duke, I know you. | Ладно, Дюк, я знаю тебя. |
| Duke, on the other hand, is a lot of fun. | Вот Дюк, с другой стороны, всегда полон весёлых выдумок. |
| Duke, you might want to get to the point. | Дюк, вы, возможно, захотите добраться до точки. |
| There's nobody like the Duke. | Нет никого такого же, как Дюк. |
| Duke - thanks for helping us out. | Дюк Спасибо, что выручил нас. |
| Duke told me you had a picture of Audrey Parker. | Дюк сказал мне, у Вас есть фотография Одри Паркер. |
| You're the boy that Duke told me about who broke his arm sledding. | Ты тот мальчик, о котором мне рассказывал Дюк, который сломал руку, когда катался на санках. |
| Never take your eye off your opponent, Mr. Duke. | Всегда смотрите на своего соперника, мистер Дюк. |
| All right, now you throw some punches at me, Mr. Duke. | Ладно, проведите несколько ударов по мне, Мистер Дюк. |
| I'm afraid I can't, Mrs. Duke. | Боюсь, не могу, миссис Дюк. |
| If you'll excuse her for a while, Mrs. Duke. | Если вы позволите, я украду её ненадолго, миссис Дюк. |
| Well, Mrs. Duke, I want to thank you for the generous way you've entertained my daughter. | Миссис Дюк, хочу поблагодарить вас за щедрость с которой вы развлекаете мою дочь. |
| Duke, for once, had a good idea. | Дюк, хоть на этот раз не такая плохая идея. |
| You know he's as harmless as Duke. | Я знаю, что он безобидный, как и Дюк. |
| Allan, quick, Duke, in the woodshed. | Аллан, скорее, Дюк, в дровянике. |
| Duke came home this afternoon acting very strangely... | Дюк пришёл домой днём и вёл себя очень странно... |
| Duke Ellington, the famous racing driver. | Как же, Дюк Эллингтон! Знаменитый автогонщик! |
| Duke had no idea because the P.A.'s office misfiled the paperwork. | Дюк понятия ни о чем не имел, потому что офис прокурора неправильно оформил документы. |
| Duke caught me stealing lipstick at Dee's Pharmacy once. | Дюк застукал меня за кражей губной помады в аптеке "Ди" однажды |
| One of its most famous leaders, David Duke, currently heads the openly racist and anti-Semitic European-American Unity and Rights Organization. | Один из самых известных его руководителей, Дэвид Дюк, в настоящее время возглавляет "Организацию евроамериканского единства и прав", имеющую открыто расистский и антисемитский характер. |
| Duke could have died, and he should've for all I did. | Дюк не мог пострадать, и он не должен умереть за все то, что сделала я. |
| Duke, I don't know what you had to do, but it was worth it. | Дюк, не знаю, что тебе пришлось сделать, но это того стоило. |
| We say "mahalo" around here, right, Duke? | Мы говорим махало всем, правильно, Дюк? |