What's cobra up to this time, Duke? |
Что Кобра наделали в этот раз, Дюк? |
Duke. Now, wasn't he magnificent? |
Дюк, блистательная речь, правда? |
So, you, Duke Perkins and Reverend Coggins conspired to acquire a vast amount of propane? |
Значит, вы, Дюк Перкинс и Священник Коггинс сговорились купить большую партию пропана? |
The Doris Duke Charitable Foundation has agreed to support the development of learning and demonstration health districts and has pledged to invest US$ 100 million over the next five years. |
Благотворительный фонд Дорис Дюк согласился поддержать деятельность по созданию учебно-демонстрационных окружных центров здравоохранения и выделить на эти цели в течение следующих пяти лет 100 млн. долл. США. |
I don't know what you're talking about, and I don't like who you've become, Duke. |
Не понимаю, о чем речь, и мне не нравится, кем ты стал, Дюк. |
DANNY: What else do we know about this guy, Duke? |
Что ещё мы знаем об этом парне, Дюк? |
I can't avoid him forever, all right, Duke? |
Я не могу вечно его избегать, Дюк... |
Got a lot of friends, but there's something I get from Duke |
У меня много друзей, но есть кое-что, что мне может дать Дюк... |
Duke, would you be a doll and hit the lights on the way out? |
Дюк, не будешь ли любезен погасить свет по дороге? |
Duke, do you think you would consider going another round with Mara? |
Дюк, как думаешь, ещё один допрос Мары поможет? |
Duke, get the CSU team in here, process this house, all right? |
Дюк, давай сюда криминалистов, пусть обследуют дом, ладно? |
"Duke, if you're reading this, then I haven't survived." |
"Дюк, если ты читаешь это, значит я уже мертв." |
Discovering their commonality, they devise a plot to blow up the school, but a mysterious person, known only as "Duke", convinces them not to waste their lives because they were necessary to the world. |
Вместе они задумали взорвать школу, но таинственный человек, известный как Дюк, убеждает их не тратить время впустую, так как они нужны миру. |
Duke said at the finale the cast skates to the top of a ramp and then splat! |
Дюк сказал, в самом конце все актеры выкатываются на возвышение и - плюх! |
No, no. Vince went to the archives to see if he could figure out what this thing was, but, Duke, it was huge, and the teeth... it was horrible. |
Винс ушел в архив, чтобы выяснить, что это было, но, Дюк, он был огромный, и зубы... |
And do you know what I learned at that early age, Mr. Duke? |
И знаете, что я выучил с малых лет, мистер Дюк? |
Duke, it was you, 6 years ago, wasn't it? |
Дюк, это сделал ты. 6 лет назад, не так ли? |
Duke is still the hero we love, but struggles to keep up with modern times. |
Дюк до сих пор герой, которого мы любим, но старается подстроиться под современность.» |
And, Duke, what'd you go and do this for? |
И, Дюк, ну а это ты зачем сделал? |
I know how it feels, Duke, to be fighting to be the person that you want to be when everyone is telling you to be someone else. |
Я знаю это чувство, Дюк, каково бороться за то, чтобы быть тем, кем хочешь быть, когда все говорят тебе быть кем-то другим. |
Tiffany Hodge, Tiffany Duke, Tiffany Fairchild or Tiffany Blum-Deckler? |
Тиффани Хоудж, Тиффани Дюк, Тиффани Фэйрчайлд или Тиффани Блюм-Деклер? |
Do I look happy to see you, Duke? |
А что, похоже, что я рада видеть тебя, Дюк? |
In 1896 while Trinity College was struggling financially, Duke donated $100,000 to the institution on the condition "open its doors to women, placing them on equal footing with men." |
В 1896 году Вашингтон Дюк передал учреждению, ставшему впоследствии известным как Trinity College, пожертвование в размере $ 100000, поставив при этом следующее условие: «колледж должен открыть свои двери женщинам и гарантировать им полное равенство в правах с мужчинами». |
The principal work undertaken during this period was on the Type 22 Broadsword class and Type 23 Duke class frigates for the Royal Navy and the Lekiu-class frigate for the Royal Malaysian Navy. |
Основные работы в этот период был на Тип 22 палаш класс и Тип 23 (типа Дюк) фрегатов для ВМС и Шаблон:Sclass- для Королевского Малайзийского Военно-Морского Флота. |
Duke, when I couldn't make our dinner, you met up with somebody else, didn't you? |
Дюк, когда я не смогла прийти на ужин, ты встретился с кем-то другим, верно? |