Why don't you drop your bags and hang out for a minute? |
Почему бы тебе не бросить эти сумки и не прерваться на минуту? |
I'm supposed to drop all of my work to help you figure out your nightmares? |
Я должна все бросить, чтобы помочь тебе разобраться в кошмарах? |
Why don't you drop that before you hurt yourself, Sven? |
Почему бы тебе не бросить это, пока ты себе не навредил, Свен? |
Is it really okay to just drop them into the pit where the Blockbuster used to be? |
Это действительно нормально просто бросить их в яму, где когда-то был "Блокбастер"? |
This was my dad's way of telling me to - to - to drop the econ major and focus on what I actually love. |
Это был любимый способ моего отца сказать мне бросить мой экономический, и сконцентрироваться на том, что я действительно люблю. |
I am telling you to drop this Considering that you have nothing more Than an unsubstantiated report from a hostile source. |
Я говорю вам бросить это, учитывая, что у вас нет ничего, кроме необоснованного сообщения из враждебного источника |
Well, can I drop it on the floor here? |
Могу я бросить их на пол здесь? |
Provenza: I can't drop everything and come to the hospital right now, Flynn. |
Я не могу всё бросить и приехать в больницу прямо сейчас, Флинн |
I mean, who can just drop everything, right, and fly to Paris? |
То есть, кто может просто всё бросить и улететь в Париж, верно? |
So you have to drop everything to go take care of her? |
И ты должна бросить всё и ухаживать за ней? |
Everyone has to drop everything for Hannah when Hannah needs "support." |
Все должны все бросить, когда Ханне нужна "поддержка". |
And the insanity makes you just want to drop everything and say, You know what? |
Всё это безумие призывает тебя просто бросить всё и сказать: Знаете, что? |
And I'm asking you, all of you, to drop this. |
И я прошу вас, всех вас, бросить это. |
Lady here, she's about to drop her gun. |
Дама как раз собиралась бросить оружие, не так ли? |
Now why are you telling me to drop it? |
А теперь говоришь, что мы должны бросить это? |
There are 754 members of the security team in this hotel, all of them with the instructions to drop what they're doing and come running if I push this button. |
В этой гостинице 754 охранника, и всем им предписано бросить всё и бежать сюда, если я нажму кнопку. |
Liz and I have been on her to drop a sport and clean up her act. |
Лиз и я советовали ей бросить спорт и привести себя в порядок. |
Well, I dropped a cla - Well, I tried to drop a class. |
Ну, я бросила уче... Ну, я пыталась бросить учебу. |
So we can drop it if you want, or we can go inside and hear his explanation. |
Итак, мы можем бросить это дело, если хочешь, или мы можем пойти внутрь и выслушать его объяснение. |
But drop this with this down an air shaft into a locked up basement? |
Но если бросить их вместе в вентиляционную шахту в закрытом подвале? |
Was I not the one who told you explicitly to drop the whole business? |
Не был ли я тем, кто ясно сказал вам бросить весь этот бизнес? |
Tell you what, if you feel bad about it, we'll just drop it. |
но, знаешь что? если тебе это не подходит можно всЄ бросить. |
Does that sound like someone about to drop everything and go on a book tour of the Midwest? |
Думаете, с такими проблемами можно все бросить и отправиться в турне в поддержку книги? |
You know, I'm still young enough you can drop me at the fire station, no questions asked. |
Знаешь, я всё ещё молод, но ты можешь бросить меня на пожарной станции, не задавая вопросов |
Do you honestly believe that I'm going to drop everything, jump on the next plane home and attempt to sabotage the pending nuptials of my ex-wife? |
Ты искренне веришь, что я собираюсь бросить всё, запрыгну в ближайший самолёт и попытаюсь расстроить свадьбу моей бывшей жены? |